பகைவர்கள் - ஆங்கிலம் மொழிபெயர்ப்பு

enemies
எதிரி
பகைவர்களை
பகைவனிடமிருந்து
பகைவன்
பகைவனாவான்
enemy
எதிரி
பகைவர்களை
பகைவனிடமிருந்து
பகைவன்
பகைவனாவான்

தமிழ் பகைவர்கள் ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆங்கிலம்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்கள் ஆக இருக்கின்றனர்.
you will not be blamed for shortening your prayers, if you fear the disbelievers may harm you. They are your avowed enemies.
அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்கள் ஆக இருக்கின்றனர்.
there is no blame on you if you shorten the prayer, if you fear that those who disbelieve will cause you distress, surely the unbelievers are your open enemy.
அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்கள் ஆக இருக்கின்றனர்.
no sin if you curtail your service of prayer if you fear the unbelievers may harass you, for indeed your open enemies are the infidels.
அவர்களோ உங்களுக்குப் பகைவர்கள் ஆக இருக்கிறர்கள்; அக்கிரமக்காரர்கள்( இவ்வாறு) மாற்றிக் கொண்டது மிகவும் கெட்டதாகும்!
his seed to be your friends, apart from Me, and they an enemy to you? How evil is that exchange for the evildoers!
அல்லாஹ்வின் பாதையில் போர் புரியுங்கள் அல்லது( பகைவர்கள் அணுகாதவாறு) தடுத்து விடுங்கள்,"( அப்போது)
fight in Allah's cause, or repel the enemy”; they answered,“If we knew how to fight,
அல்லாஹ்வின் பாதையில் போர் புரியுங்கள் அல்லது( பகைவர்கள் அணுகாதவாறு) தடுத்து விடுங்கள்,"( அப்போது)
fight in the way of Allah, or(at least) drive(The foe from your city)." They said:"Had we known how to fight,
அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;
Allah well knows your enemies;
என் பகைவர் என்னைக் கண்டு நகைக்க விடாதேயும்.
Let not my enemies triumph over me.
எங்கள் பகைவர் அனைவரும் எங்களுக்கு எதிராக வாய் திறந்தனர்!
All our enemies have opened their mouths against us!
அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிபவனாயிருக்கின்றான்.
And Allah knows your enemies better.
எங்கள் பகைவர் அனைவரும் எங்களுக்கு எதிராக வாய் திறந்தனர்!
All our enemies have opened their mouth wide against us!
மேலும், அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;
And Allah best knows your enemies;
அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;.( உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;.( உங்களுக்கு)
God knows well your enemies; God suffices as a protector,
அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;.( உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;.( உங்களுக்கு)
But God knows your enemies best. God is sufficient as a Protector,
மேலும், அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;.( உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;.( உங்களுக்கு)
Allah knows your enemies better and Allah suffices as a protector
அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;.( உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;.( உங்களுக்கு) உதவியாளனாக இருக்கவ் உம் அல்லாஹ் போதுமானவன்.
Allah knoweth best(who are) your enemies. Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
மேலும், அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;.( உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;.( உங்களுக்கு)
But Allah knows your enemies better, and Allah suffices as guardian,
அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;.( உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;.( உங்களுக்கு)
But Allah knows best your enemies. It is sufficient that Allah is the Guardian,
அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;.( உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;.( உங்களுக்கு)
God knows who are your enemies. You need to have no guardian
மேலும், அல்லாஹ் உங்கள் பகைவர்களை நன்கு அறிவான்;.( உங்களுக்குப்) பாதுகாவலனாக இருக்க அல்லாஹ் போதுமானவன்;.( உங்களுக்கு)
And Allah best knows your enemies; and Allah suffices as a Guardian,
முடிவுகள்: 52, நேரம்: 0.0235

மேல் அகராதி கேள்விகள்

தமிழ் - ஆங்கிலம்