FEELINGS - ஆங்கிலம் மொழிபெயர்ப்பு

feelings
உணர்வு
உணர்கிறேன்
உணர்ச்சி
உணர்ந்தேன்
உணர்கிறாய்
உணர்கிறீர்கள்
உணர்கிறதா
thoughts
சிந்தனை
நினைத்தான்
நினைத்தோம்
நினைத்தாள்
நினைத்தேன்
நினைத்தார்
நினைத்ததை
நினைக்கிறார்கள்
இறந்துவிட்டதாகவே
நினைத்தீர்கள்

தமிழ் Feelings ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆங்கிலம்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
சு சுளிக்கச் சொல்லேல் Don't hurt others feelings.
HTH and doesn't hurt any feelings.
நான் சும்மா எனது feelings பற்றி சொன்னேன்.
I have also told my brother about Silas.
இதைத்தான்" Poetry is Spontaneous outflor of Powerful feelings" என்று கூறுவார்கள்.
Poetry is the spontaneous outflow of powerful feelings.”.
இதைத்தான்" Poetry is Spontaneous outflor of Powerful feelings" என்று கூறுவார்கள்.
He writes that‘‘Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings.''.
Show your feelings by means of சந்தோஷமாக வாலண்டைன்கள் நாள் அட்டைகள்.
Show your feelings by means of happy valentines day Cards.
இதைத்தான்" Poetry is Spontaneous outflor of Powerful feelings" என்று கூறுவார்கள்.
Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings.”.
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
I texted him simply,“You hurt my feelings.”.
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
From saying something like“you really hurt my feelings.”.
you are hurting my feelings என்கிறது.
listening to me Beth, and you are hurting my feelings.
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
Now say it with me,"You hurt my feelings".
அவங்களுக்கு எப்பவுமே no caste or religious feelings.
But there is no room for religious or other sentiments.
இதைத்தான்" Poetry is Spontaneous outflor of Powerful feelings" என்று கூறுவார்கள்.
He said,“Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings.”.
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
Mommy," he cried,"You hurt my feelings.".
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
Their justification is,"You hurt my feelings.".
இதைத்தான்" Poetry is Spontaneous outflor of Powerful feelings" என்று கூறுவார்கள்.
To Wordsworth"poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings".
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
It is"you hurt my feelings.".
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
For example, someone says something like,“You hurt my feelings.”.
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
Some of those ideas expressed“hurt my feelings.”.
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
Figuratively, it means,“You have hurt my feelings.”.
அப்பாவ் இடம் ஏத் ஓ கோபம்," you hurt my feelings.".
At some point, one of them pouts,“You hurt my feelings.”.
முடிவுகள்: 64, நேரம்: 0.0295

மேல் அகராதி கேள்விகள்

தமிழ் - ஆங்கிலம்