万名 - 日本語 への翻訳

万人の

中国語 での 万名 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
他在社交媒体上非常活跃,在twitter上有超过22万名粉丝,他在自己的博客上分享自己关于创意文化和自我发展的想法。
また、ソーシャルメディアにおいて非常に活発で、ツイッターには22万人を超えるフォロワーがおり、創造的な文化と自己啓発に関するブログで自身の考えをシェアしています。
每天有1000多万次歌曲搜索、每个周末有200万名新用户加入到这项服务中来,其数据库去年翻了一番,Shazam正在快速增长。
楽曲検索数は1000万回/日、新規に流入するユーザは200万人/週、データベースのサイズはこの1年間で倍増と、Shazamは急激に成長しています。
目前,MaGE为超过40万名学习者提供服务和支持,大多数通过其获奖的技术平台EduNxt™提供。
現在、40万人を超す学習者にサービスとサポートを提供しており、そのうちのかなりの部分で受賞歴のあるテクノロジープラットフォームである、EduNxt™が使用されています。
自2008年以来,Airbnb依靠AWS在五年内将其基于社区的旅游市场发展到超过900万名旅客的规模。
年以降、AirbnbはAWSに依存し、コミュニティベースの旅行業界を5年間で900万人を超える市場に成長させてきました。
Java是计算技术工作中需求量最大的技能之一,全球有超过900万名开发人员使用它。
Javaは、コンピューティング・スキルが求められる職務において最も需要の高いスキルの1つであり、世界中で900万人を超える開発者が使用しています。
自2003年开业起,Apple在北密歇根大街的首家零售店已迎接超过2,300万名到访者,员工人数由58名增至如今的250名。
ノースミシガンアベニュー沿いに建てられたAppleの最初のストアは2003年のオープン以来、累計2300万人以上のお客様を迎え、従業員数は当初の58名から現在は250名まで増加しています。
这些公司加起来的总市值达到9万亿美元,并在全球雇佣了逾1,500万名员工,其中包括700万名女性。
これら指数参加企業の時価総額合計額は9兆米ドルに上り、総従業員数は女性700万人を含める1,500万人以上となっています。
当前已有160多家医院部署了这种救命的SPOT平台,到目前为止,该平台已经监测了超过250万名患者。
患者の命を守るSPOTプラットフォームはこれまでに160以上の病院に導入され、250万人以上の患者をモニタリングしました。
根据美国医院联合会的统计,2017年5,000多家美国注册医院接诊了3,500万名以上的入院患者。
米国病院協会(AHA)によると、5,000軒にのぼる米国の登録病院の2017年における入院患者数は、3,500万人を超えています。
在德国入侵波兰必胜无疑的情况下,他打算将3万名德国和奥利地的罗姆人从大德意志帝国地区驱逐至“总督辖区”(被德国占领而未直接吞并的波兰部分地区)。
ドイツによるポーランド侵攻の勝利が確実となったところで、ハイドリヒは3万人のドイツおよびオーストリア在住のロマ族をドイツ帝国から総督府(ドイツに直接併合されていないドイツ軍占領下のポーランドの領土)に移送することをもくろみました。
作者:MeganRoseDickey在美国,2200万名儿童可以在上学期间获得免费或优惠的早餐和午餐,但是到了暑期,五分之四的孩子无法每天获得这样一份餐食。
年6月21日byMeganRoseDickey現在米国では2200万人の子供たちが登校日に無料あるいは低価格で朝食と昼食を供給されているが、夏休みには5人中4人の子供たちが、毎日の食事を確保できていない。
在美国,2200万名儿童可以在上学期间获得免费或优惠的早餐和午餐,但是到了暑期,五分之四的孩子无法每天获得这样一份餐食。
現在米国では2200万人の子供たちが登校日に無料あるいは低価格で朝食と昼食を供給されているが、夏休みには5人中4人の子供たちが、毎日の食事を確保できていない。
年以来,高盛的“巾帼圆梦”万名女性创业助学计划通过为56个国家的女性创业者提供商业教育和资金,帮助推动经济增长。
ゴールドマン・サックスの「1万人の女性」プログラムは、2008年の立ち上げ以降、56カ国の女性起業家にビジネスに関する教育や資金調達の機会を提供することで、経済成長の促進に寄与してきました。
StarCruises是一家世界级的游轮运营商,他们采用KofaxCapture每年采集、提取和分类45万名员工的表格、合同和相关员工记录,并将这些文档输送并集成到SharePoint存储库中。
StarCruisesは世界規模で展開する客船会社ですが、KofaxCaptureを利用して年間約45万人分の従業員応募用紙、契約書および関連従業員記録を取り込み、抽出、分類を行った後、それらのドキュメントをSharepointのリポジトリに配信しています。
自去年的//Build大会以来,有将近50万名来自80多个国家和地区的开发人员、设计师和企业家已开始构建出色的高质量Windows8应用。
昨年の//Buildカンファレンス以降、80か国以上の国から50万人近い開発者、デザイナー、起業家の皆さんが、魅力ある高品質なWindows8アプリの開発に着手されてきました。
德国将总共近9万名德国、奥地利、捷克、斯洛伐克、荷兰以及匈牙利籍犹太人从犹太人集中营驱逐到屠杀区和东欧的屠杀中心,其中仅有几千人存活。
合計で9万人近くのドイツ、オーストリア、チェコ、スロバキア、オランダ、ハンガリー系ユダヤ人が収容所ゲットーから「東方」の絶滅収容所に移送され、生き延びたのはわずか数千人でした。
纽约,2015年12月17日--联合国儿童基金会今天指出,2015年有超过1600万名婴儿出生在冲突地区,占全球新生儿总数的八分之一。
国連児童基金(ユニセフ)は17日、2015年に1600万人以上の赤ちゃんが紛争地域で生まれ、その数は世界で生まれた赤ちゃんの8分の1に相当するとの報告を発表しました。
作为大型企业、初创公司和研究人员的理想选择,Jetson平台通过JetsonNano将其适用范围扩展到全球3000万名创客、开发人员、发明者和学生。
大手企業からスタートアップ企業に、研究者のニーズに応えてきたJetsonプラットフォームが、JetsonNanoを介して全世界の3,000万のクリエーターやホビイスト、開発者、発明家および学生の手の届くものとなった。
万名儿童深陷重大冲突中,联合国儿童基金会称2014年为儿童所遭受的毁灭性的一年纽约/日内瓦,2014年12月8日-联合国儿童基金会今天发表言论说,对全球数百万的儿童来说,2014年是充满惊吓、恐惧和绝望的一年。
万人の紛争下の子どもたち世界から忘れ去られた人道危機2014年は子どもたちにとって“恐怖と失望”の年に【2014年12月8日ニューヨーク/ジュネーブ発】ユニセフ(国連児童基金)は本日、2014年は世界中の何百万人もの子どもたちにとって、恐怖と失望の年であると発表。
今年一月,Apple成为马拉拉基金的首个荣誉合作伙伴,这使得该基金通过Gulmakai网络发放的补助金数量翻了一倍,并资助了在拉丁美洲和印度的全新项目,初期目标是为超过10万名女童提供中等教育机会。
Appleの支援により、マララ基金は同基金のグルマカイ・ネットワーク(GulmakaiNetwork)を通じて授与される助成金の数を2倍に増やし、10万人以上の少女に対して中等教育の機会を拡大するという当初の目標をもって、助成プログラムをインドとラテンアメリカにも広げることが見込まれています。
結果: 81, 時間: 0.0152

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語