世界衛生組織 - 日本語 への翻訳

世界保健機関WHO
世界保健機構
WHO
世界衛生組織の

中国語 での 世界衛生組織 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
然而,必須說,基於植物的飲食建議來自於世界衛生組織(WHO)-他人不排除包括少量適當來源的海鮮,家禽或少量紅肉。
しかし、植物由来の食事の推奨は世界保健機関で他人少量の適切な魚介類、家禽類、または少量の赤身肉を含めることを妨げないでください。
世界衛生組織下周將召集醫學倫理專家開會,商討是否將試驗藥用於西非人。
WHOは来週早々に、医療倫理の専門家を集めて、試験段階の薬を西アフリカで使うことの是非を検討するという。
RICE發現私人興建的蹲式廁所比世界衛生組織所建議的5呎見方廁所要大4至5倍。
その理由をRICEが調べたところ、個人が設置するトイレの便槽は、世界保健機関が推奨する1.4立方メートルより4~5倍も大きいことが判明した。
世界衛生組織估計,2012年有大約1300萬人確診患有癌症,而其中近一半生活在亞洲。
世界保健機関(WHO)の推計によると、2012年に新たに約1400万人ががんと診断され、そのうち半分近くがアジアだった。
世界衛生組織估計,移植器官數量僅能滿足不超過十分之一的需求。
WHO(世界保健機関)の推計によると、移植可能な臓器の供給数は、移植を必要とする数の10分の1以下でしかない。
全球範圍內22%根據世界衛生組織在18的統計數據,2014年齡的成年人患有高血壓。
世界的に22%18の世界保健機関(WHO)の統計によると、2014の年齢を超える成人の高血圧に苦しんでいる。
根據世界衛生組織,全世界有1.9億學齡前兒童和1千9百多萬位懷孕女性血中視網醇濃度低於0.7mmol/L。
世界保健機関によると、世界中で1億9000万人の未就学児童および1910万人の妊娠女性の血清中レチノール濃度が0.70マイクロモル/L未満であった[11]。
年,世界衛生組織宣布,後抗生素時代(人們可能死於普通感染和小傷)可能於本世紀開始。
年4月、世界保健機関(WHO)は「ポスト抗生物質時代」、つまり、ありふれた感染症や軽度のけがで人々が死ぬ時代が、今世紀中にも到来するかもしれないと発表した。
世界衛生組織表示,全世界每年有一千三百萬人因環境污染死亡,其中百分之三十八,約五百萬人,是死於印度和中國。
大紀元日本6月20日】世界保健機関(WHO)によれば、毎年世界中で1300万人が環境汚染が原因で死亡しており、うち38%、約500万人がインドと中国での死者。
而且她除了作為創業家有非常多活動外,也積極地與「國際精神保健協會(包括了聯合國與世界衛生組織)」合作。
起業家としての活動の他に、「国際精神保健協会(国連と世界保健機関を含む)」と積極的に協力。
根據世界衛生組織(WHO)發表的2002年世界保健報告,代表度過人生的“健康壽命”數據中,日本為73.6歲為世界最高。
世界保健機構(WHO)が発表した2002年世界保健報告によると、すこやかに過ごせる人生の長さを表す「健康寿命」について日本は、世界一の平均73.6歳になりました。
鑑於中國的器官移植系統不符合世界衛生組織「器官採購途徑的可追溯性和透明度指導原則」,中華人民共和國政府已經抵制了對該制度的獨立審查;.
中国の移植システムは世界衛生組織の「臓器の入手経緯及びトレーサビリティと透明性の指導原則」に符合せず、中国政府はこの制度下での独立調査を拒否している。
今年1月,北京市政府和美國大使館發布的空氣指數均顯示,某些日子的有毒霧霾,濃度已達世界衛生組織(WHO)健康標準的40倍。
北京市当局と駐中米国大使館は1月のある日の発表では、北京の大気中に含まれる有毒物質の濃度は、世界保健機構(WHO)の基準値の約40倍に達した。
即使他們想堅持世界衛生組織建議認為游離糖的攝入量應減少到總能量攝入量的10%以下,公眾不能這樣做,因為缺乏明確可以理解的信息。
たとえ彼らがWHOに固執したいとしても勧告遊離糖の摂取量は総エネルギー摂取量の10%以下に減らすべきであると公然と理解できない情報のためにそうすることはできません。
世界衛生組織估計,從90年代初起,全球每年約有20萬宗黃熱病個案,當中有3萬宗為死亡個案,90%發生在非洲。
世界保健機関(WHOの推定によると、1990年代の初めから、全世界で毎年3万人の死亡者を伴う20万人の黄熱患者が発生し、そのうち90%はアフリカで発生しています。
世界衛生組織表示,如果接種2次疫苗,幾乎可以完全防止感染,但是接種兩次疫苗的人在全世界只占67%。
WHOによりますと、ワクチンを2回接種していれば、ほぼ確実に感染を防ぐことができるということですが、2回ワクチンを接種した人の割合は、世界中で67%にとどまっているということです。
據港媒此前報導,世界衛生組織報告顯示,中國妓女人數多達四百萬至六百萬,遍布每一個城市的酒店、賓館、卡拉OK、髮廊、按摩店等。
香港メディアの報じたところによると、WHOの報告により、中国国内の売春婦は400万から600万人に上り、全ての都市のホテル、カラオケ店、ヘアサロン、マッサージ店が売春の温床となっていることが明らかになった。
儘管根據世界衛生組織2009年的數據,緬甸的酒精消費是東南亞最低的(只有1.5%的女性和31%的男性飲用酒精),但是很多人認為這個情況正在改變。
世界保健機構の2009年の統計では、ミャンマーのアルコール消費量は東南アジアの中で最も低く、女性のわずか1.5%、男性の31%しか飲酒をしないとのことであるが、この状況は変わってきていると考える者も多い。
為了降低心髒病、2型糖尿病、癌症及等其他慢性疾病的患病風險,世界衛生組織推薦成年人和老年人每周至少進行150分鍾的體力活動。
心臓病、2型糖尿病、癌など多数の慢性病のリスクを減らすため、世界保健機構は成人や高齢者が最低でも週に150分は身体的活動に従事することを推奨する。
據港媒報導,世界衛生組織報告顯示,中國妓女人數多達400萬至600萬,遍布每一個城市的酒店、賓館、卡拉OK、髮廊、按摩店等。
香港メディアの報じたところによると、WHOの報告により、中国国内の売春婦は400万から600万人に上り、全ての都市のホテル、カラオケ店、ヘアサロン、マッサージ店が売春の温床となっていることが明らかになった。
結果: 62, 時間: 0.0247

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語