亨利爵士 - 日本語 への翻訳

サーヘンリー
ヘンリー卿

中国語 での 亨利爵士 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
直到後來,當亨利爵士回到他自己的房間去以後,我才能摸清了他的思路。
その後、サー・ヘンリーが自室に下がるまで、私は彼が何を考えているのか理解できなかった。
这时亨利爵士突然把斯台普顿小姐拉到了他的身边。
この瞬間、突然サー・ヘンリーがステイプルトン嬢を抱き寄せた。
请您相信,我在这里不过是来拜访我的朋友亨利爵士,而且我也不需要任何协助。
私はただ友人のサー・ヘンリーのところにお邪魔しているだけですから、どんな手助けも必要ありませんよ」。
我不是说他不是个疯子,“亨利爵士说。
いまだに、彼の気が狂っていないか、確証がもてない」サー・ヘンリーは言った。
告诉我吧,为什么您那么急切地认为亨利爵士应当回到伦敦去呢?”.
なぜあなたは、あれほど真剣にサー・ヘンリーはロンドンに戻るべきだと言ったのか、その訳を教えてください」。
在我引用巴里莫尔的谈话之后,亨利爵士戴上帽子,准备出门。
私がバリモアの話をした後、サー・ヘンリーは帽子を被って出て行く用意をした。
我的话,这不是一个非常愉快的地方,“亨利爵士说。
いやはや、あまり楽しい場所ではないな」サー・ヘンリーが言った。
告诉我吧,您究竟是什么意思,我答应您一定把您的警告转达给亨利爵士
あなたの注意をサー・ヘンリーに伝えるとお約束します」。
那孩子亲自交给你的吗?”亨利爵士问道。
少年はお前に直接電報を手渡したのか?」サー・ヘンリーは尋ねた。
我想对你说,我为自己认为你是亨利爵士而犯的愚蠢的错误感到非常抱歉。
私は、あなたをサー・ヘンリーだと間違えるという馬鹿な間違いをして、どれほど申し訳なく思っているか、お伝えしたかったんです。
可是,亨利爵士,眼下的一个很现实的必须加以决定的问题,就是究竟您是到巴斯克维尔庄园去好呢?还是不去的好。
しかしヘンリー卿、ここで決めておかなければならない実際問題は、あなたがバスカヴィル館に行くほうがよいか、行かない方がよいかの問題ですね」(延原謙訳)。
亨利爵士和我一进厅堂,小路上的车轮声就听不到了,身后随着发出了沉重的关门声。
サー・ヘンリーと私が玄関ホールを歩いてると、車輪の音が馬車道に消え、扉が重々しい音をたてて閉まった。
我把事情的真相告诉了亨利爵士,可是他马上就直截了当地把白瑞摩叫了来,问他是否亲自收到了那封电报。
私がサー・ヘンリーにこの話をしたところ、彼らしいストレートなやり方で、すぐにバリモアを呼び、電報を自分自身で受け取ったかと尋ねた。
天哪,福尔摩斯!你说的是什么话呀?!那他怎么又会让亨利爵士爱上她呢?”.
なんだとホームズ!それは確かなのか?それが本当なら、サー・ヘンリーが彼女に恋をするのを許すはずがないだろう?」。
是的,亨利爵士
保証します、サー・ヘンリー
他向亨利爵士致敬。
ヘンリー氏に敬意を表して)。
这是亨利爵士的天性。
それがサー・ヘンリーの性格です。
亨利爵士表示他的敬意。
のヘンリー氏に敬意を表して)。
我恳求,亨利爵士,你不会一个人去。
サー・ヘンリー、一人では出歩かないようにお願いします。
相反,我觉得我们特别热的小道,亨利爵士
横道どころか、本道の真中を行っていると思いますよ、サー・ヘンリー
結果: 84, 時間: 0.0189

異なる言語での 亨利爵士

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語