人类大脑 - 日本語 への翻訳

中国語 での 人类大脑 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
该研究还揭示了预处理如何保护人类大脑细胞免受这种损害。
この研究はまた、前処置がそのような損傷からヒトの脳細胞をどのように保護するかを明らかにする。
其中一个假设是意识是由人类大脑产生的。
これらの前提の1つは、意識が人間の脳によって生成されるということです。
现在,由于随着年龄的增长脑细胞不断受到氧化应激和炎症的攻击,人类大脑由于细胞丢失而随着年龄而缩小也就不足为奇了。
今、脳細胞は酸化ストレスや炎症に襲われているので、人間の脳は細胞の喪失により年齢とともに収縮することは驚きではありません。
只要有足够的数据,模拟人类大脑构造的大型(或“深度”)神经网络就可以被训练来做各种各样的事情。
十分なデータを与えれば、人間の脳の構造をモデルにした巨大な(すなわちディープな)ニューラル・ネットワークは、あらゆる種類の仕事をこなせるよう訓練することができる。
最重要的危险因素然而,最常已分别研究人类大脑中的基因表达对老化和神经变性的影响。
年齢は神経変性のための最も重要な危険因子ですが、人間の脳における遺伝子発現に及ぼす加齢と神経変性の影響が最も頻繁に個別に研究されている。
我希望不久的将来,人类大脑能和计算机紧密地结合在一起,由此产生的伙伴关系是我们当今无法想象的,数据处理也不再依赖于当今的信息处理机器。
望むらくは、近い将来、人間の脳と計算機械が密に結合され、それによって生み出されるパートナーシップによって今日の情報処理機械では成し遂げられなかったデータ処理を実現するだろう」。
皮尔逊博士认为,随着人类大脑和计算机之间实现完全连接,人们可以将意识转移到机器人身上。
ピアソン博士によれば、人間の脳とコンピューターの完全な接続が可能になれば、心を生身より優れたアンドロイドの身体に乗り換えさせることができるという。
然而,存在差异并且在于,在更复杂的人类大脑中,压力能够在其自身之后留下痕迹。
それにも関わらず、違いは存在し、より複雑な人間の脳では、ストレスはそれ自体の痕跡を残すことができるという事実にあります。
在接下来的实验中,研究人员希望进行一项临床试验来研究THC是否也逆转人类大脑衰老过程,并提高认知能力。
次のステップとして、THCが人間の脳の老化過程を逆転させ、認知能力を高めることができるかどうかを調べる臨床試験を実施したいと考えています。
X21小时MicrosoftCognitiveToolkit2x(以前的CNTK)是一种开源的商业级工具包,可以训练深度学习算法,以便像人类大脑一样学习。
X21hoursマイクロソフト認知ツールキット2.x(以前はCNTK)は、人間の脳のように学ぶために深い学習アルゴリズムを訓練するオープンソース、商用グレードのツールキットです。
与传统的机器学习不同,深度学习试图通过创建人造的“神经网络”来模拟人类大脑学习和处理信息的方式,以便从数据中提取复杂的概念和关系。
従来の機械学習と異なり、深層学習では、人工的に作成した「ニューラルネットワーク」によって人間の脳の学習と情報処理をシミュレートし、データから複雑な概念や関係を抽出できます。
年,一个名叫保罗·麦克林的科学先驱提出,人类大脑是由“爬虫类脑”(脑干)、“哺乳动物类脑”(边缘系统)和“人类大脑”(新皮质)组成的三位一体。
先駆的な科学者のポール・マクリーンは1952年に、人間の脳は「爬虫類脳(脳幹)と「哺乳類脳(大脳辺縁系)」と「人間脳(大脳新皮質)」からなる「三位一体脳」だとする説を唱えた。
Bogin表示,当人体仅完成40%,“牙齿成熟仅完成58%”和“生殖成熟仅10%完成”时,人类大脑达到成人大小。
Boginは、「歯の成熟が58%完了した」時と、「生殖成熟がわずか10%完了した」ときに、体が40%だけ完成したときに、ヒトの脳が成人サイズに達すると述べた。
任何人都会无意识地寻求“安全感”,根据美国弗吉尼亚和威斯康星大学调查显示,牵手这一行为主体似乎是在给人类大脑提供“安全感”。
安心感」は誰もが無意識に求めているものですが、米バージニア大学とウィスコンシン大学の調査によれば、手をつなぐという行為自体が人間の脳に「安心感」を与えるそう。
嵌入机器人、无人机和自动驾驶车辆等“智能”设备中的计算机,需要一经生成有意义的数据后就立即处理数据-就像人类大脑能够做到的那样。
ロボット、ドローン、自動運転車を含め「スマート」デバイスに埋め込まれるコンピュータは、今後、人間の脳と同じように、有意義な方法で生成され次第すぐにデータを処理できなければならないでしょう。
艾伦致力于拯救濒危物种,减缓气候变化,改善海洋健康,分享艺术,历史和电影,开发新技术,应对流行病,研究人类大脑如何运作以及建立可持续发展的社区。
アレン氏は絶滅危惧種を保護し、気候変動と戦闘、海洋の健全性を改善し、芸術や歴史、映画を共有、新技術を開発し、伝染病に対処、人間の脳の働きを研究し、持続するコミュニティーを構築するため努力している。
但正如拉马钱德兰在书中所说,大约15万年前,人类大脑突然迅速进化,我们同时还获得了一种能力,这种能力让我们可以审视自己的思想、情感及行为,还可以站在别人的角度看问题(我们很快便会发现,这两个过程对自我意识来说至关重要)。
しかし、ラマチャンドランによれば、およそ15万年前、人間の脳に爆発的な成長があったという――そのときに、とりわけ、人は自身の思考、感情、そして行動を自己検証する力と、他者の視点から物事を見る力を手に入れた(これから見ていくように、どちらも自己認識にとって極めて重要なプロセスだ)。
人类大脑的秘密.
人間の脳の秘密。
人类大脑的75%是水。
人間脳の75%は水分です。
人类大脑的75%是水。
人間の脳の75%が水で出来ている。
結果: 326, 時間: 0.0332

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語