中国語 での 坚实 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
该计划将为学生提供数学和科学的坚实基础。
このプログラムは、数学と科学の堅固な基礎を学生に提供します。
这些法律和政策为日本物流变革提供了坚实的政策支持。
こうした法律や政策が、日本の物流の変革をしっかりと支えた。
而他们的上一代人缺乏坚实的社会保障,依赖子孙。
一方、彼らの上の世代は、確かな社会保障がなく、子や孫に依存している。
这些尖端项目提供通信和动手的专业培训与国际专家坚实知识准备之间的平衡。
この最先端のプログラムは、国際的な専門家と専門的な訓練の実践的コミュニケーションと固体知的準備の間のバランスを提供しています。
因此,我们的课程为欧洲文化,身份和政治的研究提供了坚实的理论基础。
このように、私たちのプログラムはヨーロッパの文化、アイデンティティ、そして政治の研究のための確かな理論的基礎を提供します。
艺术发展研究的硕士提供了理论和发展研究的方法坚实的学术和专业相关的培训。
開発研究の芸術のマスターは、理論と開発研究のための方法で固体学術・専門的に関連性の高いトレーニングを提供しています。
新中国的成破,为民族复兴奠定了坚实基本。
新中国の成立は、民族の復興のために確固たる基礎を打ち立てた。
两国之间的合作坚实、广泛、具有前瞻性。
両国間の協力は強固で、幅広く、将来を見据えている。
介绍,因为必须防寒坚实,不太也能推荐,不过…。
とご紹介しても、防寒をしっかりしていただかなければならないので、あまりお勧め出来ませんが…。
通过解决这些难题,公司将为成功奠定坚实的基础,并有助于避免风险和项目失败。
これらの課題に対処することによって、成功のためのしっかりとした基礎が確立し、プロジェクト失敗のリスクを回避するのに役立ちます。
这座未来之城,正迈出坚实有力的步伐。
この未来の都市は、今まさに力強く確固とした歩みを進めている。
从一开始我们的两个主要焦点是沟通和坚实的语法基础。
最初の日から、私たちの2つの主な焦点はコミュニケーションとしっかりした文法的基盤です。
现在的“东亚文化圈”作为一个富饶、安定的市场,正在坚实地走向成熟。
いま「東アジア文化圏」は豊かな、安定したマーケットとして着実に成熟を遂げつつある。
没有信任,它就像一座没有坚实基础的高层建筑。
しっかりとした基礎のない上に建てた楼閣のようなものです。
这个受欢迎的计划为您奠定了国际法律体系和国际关系基础的坚实基础。
この人気のあるプログラムは、国際的な法制度と国際関係の基礎を固めています
他也说:「我们跟俄国关系坚实
それだけに「ロシアとの関係が非常に気になった」と続けます
其目的是通过理论和实践经验,为学生提供坚实的科学基础-特别是行为和思维的研究-在心理学的所有主要领域。
その目的は、心理学のすべての主要な分野での理論と実践的経験を通して、科学、特に行動と心の研究における強固な基盤を学生に提供することです。
因此,我们的计划,欧洲文化和身份的研究提供了坚实的理论基础,并通过项目管理课程和实习的可能性,培养学生的实践能力。
したがって、私たちのプログラムは、ヨーロッパの文化とアイデンティティの研究のための強固な理論的基礎を提供し、プロジェクト管理コースとインターンシップの可能性を通じて、学生の実践的なスキルを開発しています。
心理学课程旨在为心理学提供坚实的背景,为学生准备毕业后的心理学和进入就业市场做好准备。
心理学プログラムは、心理学における卒業生の仕事と就職市場への入学を準備する、心理学の堅実な背景を提供するように設計されています。
文在寅总统还呼吁道,“希望韩国军队以坚实的韩美同盟为基础,保持严谨的防备态势,以彻底应对任何军事挑衅”。
文大統領はまた、「軍は堅固な韓米同盟をもとに、いかなる軍事挑発に対しても徹底的に対応できるよう、徹底した態勢を維持するよう」と求めた。
結果: 100, 時間: 0.0348

異なる言語での 坚实

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語