城內 - 日本語 への翻訳

城内に
街中に

中国語 での 城內 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
慶安4年(1651年),在福山城內以88歳之齡死去,被葬在福山城下的菩提寺賢忠寺。
慶安4年(1651年)に福山城内において88歳で死去し、福山城下の菩提寺、賢忠寺に葬られる。
攻擊上野隆德的備中常山城,城池陷落前城內鶴姬(上野隆德的妻子,三村元親的妹妹)帶領34個侍女親自出征。
上野隆徳が守る備中常山城を攻撃した際に、落城寸前の城内から鶴姫(上野隆徳の妻、三村元親妹)が34人の侍女を率い、自ら出陣して猛攻を仕掛けた。
城內重要的儀禮都在正殿前廣場的御庭舉行,1年中規模最大的儀禮是朝賀之式(朝拜)。
城内の重要な儀礼は正殿前広場の御庭(うなー)で開かれ、1年のうち最大規模の儀礼は朝賀の式(朝拝)であった。
城內慘不忍睹,所到之處,儘是日本僑民的屍體,幾乎所有屍體的脖子都被綁上繩子。
城内は実に凄惨なもので、いたるところ、無残な日本人居留民の死体が横たわっておりまして、ほとんど全部の死体には首に縄がつけられてありました。
層樓建築的城內有博物館及展望台,還有與大阪城相關的展示、電影院及博物館等,到處都非常值得一看。
階建ての城内は博物館と展望台になっており、大阪城に関する展示やシアター、ミュージアムなどがあり、見どころ満載です。
美軍此次轟炸雖以台北城內政府軍事、經濟活動頻繁地點為主要目標,但仍誤炸不少平民住宅。
台北大空襲はアメリカ軍は台北城内の軍事・経済活動の拠点を主要目標としたとしているが、少なからずの一般市民の住宅への被害も認められる。
至3月15日止,已把城內1793具、城外29998具,共計31791具屍體收容在城外下關地區和上新河地區的指定地點。
月15日までで、街の中に1793体、街の外に29998体、合計31791対の死体を街と指定の地点に収容した。
放棄戰鬥的鶴姬交付作為傳家寶刀的「國平太刀」給宗勝,返回城內自殺(常山交戰)。
勝負を諦めた鶴姫は伝家の宝刀である「国平の太刀」を宗勝に渡し、城内へ戻って自害した(常山合戦)。
由於有傳聞說是刑部大神降祟,池田家便在城內建立了刑部神社,並將刑部大神遷座到內。
これが刑部大神の祟りだという噂が流れたため、池田家は城内に刑部神社を建立し刑部大神を遷座した。
而現在的城堡是昭和43年(1968)復原重建的,城內展覽著歷代城主的遺物。
現在の城は、1968(昭和43)年に再建されたもので、城内には歴代城主の遺品が展示されています。
市內對換穿便服的殘兵進行了檢舉,但南京城內一般市民生活恢復了和平。
市内では私服に着替えて便衣隊となった敗残兵の摘発が行われたが、南京城内では、一般市民の生活に平和がよみがえった。
成為江戶城城主後,在城內訓練士兵並設置弓場,讓士卒每日演練,從怠慢的人中收取罰金以緩和伙食費的問題。
江戸城城主となった道灌は、ここで兵士の鍛錬に勤しみ、城内に弓場を設けて士卒に日々稽古をさせて、怠ける者からは罰金を取りそれを兵たちへの茶代にあてたという。
明治5年,東京鎮台第三分營(後來的名古屋鎮台)配置在名古屋城內,明治7年三丸整體被移管至舊陸軍省,做為彈藥庫而建成。
明治5年、東京鎮台第三分営(後の名古屋鎮台)が名古屋城内に置かれ、明治7年には三丸全域が旧陸軍省に移管され、弾薬庫として建築されました。
御內原是除了國王及其親屬之外,其他男性禁止進入的空間,在御內原工作的官女們,有住進首里城內生活的人,也有來往此處工作的人。
御内原は国王やその親族等限られた男性以は立ち入ることのできない男子禁制の空間であり、御内原で仕える女官たちは首里城内に住み込みで暮らしていた者たちと、通いで勤める者たちとがいた。
為防止侵入敵軍的行動中,使用了特別巨大的石頭,可以看到城內最大的「蛸石(照片左方)」和第三大的「振袖石(照片右方)」。
侵入した敵軍の動きを防ぐには、特に大きな石が用いられ、城内で一番大きな「蛸石(写真左)」と三番目に大きな「振袖石(写真右)」と呼ばれる巨石があります。
面向該門左側為”納殿”,是管理藥類、茶、煙草等的房間,右側為”君誇”,是城內舉行儀式時所使用的房間。
門に向かって左側は薬、茶、タバコなどを扱った「納殿」(なでん)、右側は城内の儀式などに使われた「君誇」という部屋になっていたそうです。
享保14年(1729),建築物的大半都遭到了火災,只有長屋門幸免於難,之後數度改建,成為了價值非常高的江戶時代建築,現在依舊殘存在城內
享保14年(1729)、建物の大半が火災に遭いましたが、長屋門だけが焼失をまぬがれ、その後建て替え等を経て数少ない江戸時代建築として非常に価値が高く、現在も城内に残っています。
這時候,城內傳出鬧鬼的謠言……?(「消滅幽靈大作戰!」)除此之外,還收錄了與杜影月的相遇,染上感冒的秀麗身邊難得的騷動等等,隱藏在彩雲國的不為人知的4篇秘密小故事。
そんな折、城内に幽霊が出るというウワサが立って…?(「幽霊退治大作戦!」)ほか、杜影月との出会い、風邪ひき秀麗の周囲で繰り広げられる珍騒動など、彩雲国の裏に隠された4編の秘密のストーリーを収録。
如徐水縣城內村的程文翠,因患有高血壓,覺得每天吃藥是累贅,相信了“全能神”邪教能治好她的病的謊言,不再服用降壓藥,也不再定期檢測血壓,徹底放棄了正規治療,并對全能的“神”產生了強烈的身心依賴。
例えば徐水県城内村の程文翠は、高血圧のため毎日の薬を飲むのは大きな負担だと感じ、“全能神”の邪教は彼女の病気を治す嘘を信じる、降圧薬を服用しない、また定期的に血圧を測定しない、徹底的に正規治療をあきらめ、全能の“神”に強い心身依存を産する。
JR飯田橋站西口往左行,通過跨線橋(牛込橋)附近,在日本基督教團富士見町教会前的路口旁能看到江戶城牛込門的枡形。在道路兩旁能看到2組見附櫓的基部。名稱是(由江戶城內)往牛込方向的門之意。從門往西北延伸的道路就是神楽坂。※行政區劃位於千代田區內。
JR飯田橋駅西口から左へ進み、跨線橋(牛込橋)を渡りきったあたり、日本基督教団富士見町教会前の交差点近辺に江戸城牛込門の枡形があった。道を挟んで向かい合っていた2基の見附櫓の基部が残っている。名称は(城内から)牛込方面へぬける門の意。門から北西へ延びる道がいわゆる神楽坂である。※行政区画としては千代田区内。
結果: 56, 時間: 0.0219

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語