慰问 - 日本語 への翻訳

慰問
お見舞い
哀悼の意を
慰労

中国語 での 慰问 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
嫁到浅井家的阿市生下了第二个孩子,千鸟被派去慰问
浅井家に嫁いだお市に二人目の子が産まれ、千鳥が見舞いに遣わされる。
首尔警察宣传团于2000年5月成立,主要通过举办警察慰问演出,为青少年和小朋友表演话剧等提高警察的形象。
ソウル警察広報団は2000年5月に創立され、警察慰問公演や青少年、子どもなどのための演劇と公演を通じて警察のイメージを印象づけることに力を入れている。
为在日本时间8月13日凌晨,中国天津市发生的爆炸事故中不幸遇难的逝世人员致以深切的哀悼,同时对遇难者表示诚挚的慰问
日本時間8月13日未明中国の天津で発生した爆発事故に関して、お亡くなりになられた方々には深く哀悼の意を表しますとともに、被害を受けた皆様には心よりお見舞い申し上げます。
在这里,我首先要对那些被广东省委、省政府血腥枪杀的无辜同胞表示我最沉痛的哀悼!对那些死难同胞的亲人表达一个公民的慰问和声援!
まず、広東省委員会,省政府に銃殺された無実な同胞たちに最も沈痛な哀悼の意を表し、彼らの遺族に一人の国民として慰問と声援の気持ちを伝えます!
目前我们正与受害人辩护律师进行协商,在获得家属的允许后,于7日亲自拜访受害人及家属进行道歉和慰问
その間、被害者の家族側で選任した弁護士と協議を円滑に進めており、被害者家族の許可を得て日曜日(7日)に被害者と家族を直接訪れて、慰労と謝罪を申し上げる予定です。
地震发生后,日本天皇陛下、福田首相先后发来慰问电,福田首相还专程到中国驻日本大使馆吊唁罹难者。
天皇陛下及び福田首相が見舞いの電報を寄せて下さり、福田首相はまた在日本中国大使館で犠牲者に哀悼の意を示してくださった。
西哈莫尼国王和莫尼列太后专门向我们表达慰问和支持,首相先生更是多次力挺中方,今天又特….
シハモニ国王とモニク王太后はわれわれへの見舞いと支持を表明し、首相は何度も中国を支持してくださっている。
梅德韦杰夫再次代表俄罗斯政府和人民就四川大地震造成重大生命和财产损失向中国政府和人民表示同情和慰问
メドベージェフ大統領はロシアの政府と人民を代表して四川大地震により多くの命と財産が失われたことについて中国の政府と人民に再び同情とお見舞いの意を表した
歐盟:让-克洛德·容克主席于9日和安倍首相进行电话会谈,对今次的豪雨灾害的灾民表示了慰问
ヨーロッパ連合(EU):ジャン=クロード・ユンケル委員長は9日、安倍首相との電話会談の席上、今般の豪雨災害に対してお見舞いの言葉を述べた。
我们对2011年3月11日东日本大地震造成的重大人员伤亡和财产损失深表慰问
我々は、2011年3月11日に発生した東日本大震災により失われた尊い命、甚大な被害に対し、深い哀悼の意を表した
我代表党中央、国务院、中央军委,代表全国各族人民,向你们致以诚挚的慰问!”.
私は党中央、国務院、中央軍事委員会、全国の各民族を代表し、皆さんに心からの慰労を表明します
在为远藤女士、寺本町长的家人和其它死去的受难者在天之灵而祈祷的同时,我也再次向受灾者的各位致以慰问
遠藤さん、寺本町長のご家族、その他の亡くなられた方々の御冥福を改めてお祈りするとともに、被災者の方々へ、改めてお見舞いを申し上げます。
惊悉泰国国王普密蓬陛下逝世,我对此表示深切哀悼,向殿下,并通过殿下向家属、泰国政府和人民表示诚挚慰问
わたしは、タイ王国の国王プミポン・アドゥンヤデート陛下が逝去したという悲報に接して殿下と、そして殿下を通じて遺族とタイ王国政府と人民に深甚なる哀悼と深い慰問を表する。
同年8月在北京,他参加了慰问医务人员的“人间有情”演唱会,祝贺中国人民战胜非典、慰问医务工作人员、公安干警和市民群众。
同年8月、北京で開かれた医療関係者を激励するためのコンサート「人間有情」に参加し、中国でのSARS抑制を祝い、医療スタッフ、公安警察、市民を慰問した
广大爱国工商界人士加班加点组织生产,尽力满足军队和民众的基本生活需要,捐钱捐物支援抗战,还推派代表慰问前线将士。
広範な愛国商工業界の人々は残業して生産を組織し、できるだけ軍隊と民衆の生活基本必要に満足させ、金銭・物品を寄付し、抗戦を支援し、前線へ将兵を慰問するようと代表を派遣した。
日本创新党(日语:日本創新党)党首山田宏(日语:山田宏)于3月12日发出声明,对全国的受灾者和公众表示同情与慰问
日本創新党の山田宏党首は、3月12日に党首声明として、被災者および全ての国民に対してお悔やみとお見舞いの言葉を述べた。
八、双方最后协议:推进两团体的正义事业,抗议美帝国主义指使各国反动派对人民的野蛮镇压,慰问、鼓励和援助遭受镇压的受害者。
両者は最後にこの二つの団体の正義の事業をおしひろめ,米帝国主義が諸国の反動派にさしずして人民に加えている野蛮な弾圧に抗議し,その犠牲者を慰問,激励し援助することを申し合わせた。
在这段时间与受害者家属的辩护律师进行了协商,并得到受害者家属的同意,将在本周日(7日)亲自拜访受害者家属和家属,并向他们表示慰问和谢罪。
その間、被害者の家族側で選任した弁護士と協議を円滑に進めており、被害者家族の許可を得て日曜日(7日)に被害者と家族を直接訪れて、慰労と謝罪を申し上げる予定です。
国家主席习近平9日就缅甸军机失事向缅甸总统吴廷觉致慰问电,对遇难者表示深切的哀悼,向缅甸政府和人民特别是遇难者家属致以诚挚的慰问
習近平主席は9日、ミャンマーの軍用機が墜落したことについて、同国のティン・チョー大統領に慰問の電報を送り、遭難者に深い哀悼の意を示し、ミャンマー政府と人民、とりわけ遭難者の家族に心からの慰問の意を表しました。
借此机会,我还要通过今天这个机会对福岛县“3.11”地震受灾民众再次表示诚挚慰问,对福岛县各界人士为帮助受灾的华人华侨、留学生、研修生脱离险境提供的无私支援表示衷心感谢。
この場をお借りしまして、東日本大震災の被災者にあらためて衷心よりお見舞いの意を申し上げ、そして福島県各界の方々が在日中国人、留学生と研修生の危険脱出のために提供してくださった私心のない援助に対し、衷心より感謝を申し上げます。
結果: 54, 時間: 0.0318

異なる言語での 慰问

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語