涨幅 - 日本語 への翻訳

上げ幅は

中国語 での 涨幅 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
月CPI涨幅达到0.4%,涨幅为2013年2月以来最大。
月のCPIは前月比0.4%上昇と、2013年2月以来最大の伸び。
目前,一些国际知名的高档酒店相继推出了主打房型,价格涨幅在8%~19%左右。
現段階でもすでに、国際的に有名なホテルはオリジナル宿泊プランを打ち出しており、価格が8~19%上昇
年之前,名义平均小时工资涨幅自2009年4月以来从未达到3%。
年になるまで、名目平均時給上昇率は、2009年4月以来3パーセントに達していなかった。
年之前,工资涨幅自2009年以来从未达到3%。
年になるまで、名目平均時給上昇率は、2009年4月以来3パーセントに達していなかった。
涨幅仅次于泡沫经济时期的1990年(增长8.07%),时隔27年再次超过5%。
上昇幅はバブル期の1990年(8.07%増)に次ぎ、27年ぶりに5%を上回った。
这比中国海外游客的年均涨幅(15.3%)还要高出10个百分点。
これは中国人海外旅行客全体の年平均増加率(15.3%)を大きく上回る。
年,亚马逊股价涨幅达到75%,飙升至历史最高水平。
年、アマゾンの株価上昇幅は75%に達し、過去最高レベルまで急騰した。
年,涨幅最高的中国城市是无锡,以22.9%排名全球第三。
年、上昇幅が最も高い中国都市は無錫で、22.9%と世界3位だった。
其中,水果、猪肉价格涨幅尤其明显,成为推动物价上涨的罪魁祸首。
うち、果物と豚肉の価格上昇がとりわけ顕著で、物価を上昇させる主な原因となった。
Facebook(FB.O)也完全恢复,股价涨幅超过11%。
フェイスブック(FB.O)も完全に回復しており、株価は11%超上昇している
布伦特和天然气的净多头头寸仍然接近多年低点,并且自今年年初以来的涨幅非常小。
ブレントとガソイルの純ロングポジションは、数年ぶりの安値に近く、年初からの増加は非常に小さいものです。
除了产量转为正增长,销量也达成今年最大涨幅,市场明显回暖。
生産がプラスに転じたほか、販売が今年最大の伸び率を達成、市場の回復が鮮明となった。
粮食产量实现“连续12次增长”,消费价格涨幅保持在相对较低的水平。
食糧生産量が「12年連続の増加」を実現し、消費者物価の上昇率が比較的低い水準に保たれた。
MSCI香港指数收涨5.4%,创自2011年以来最大涨幅
MSCI香港指数は5.4%高と、2011年10月以来の大きな上昇率
其次是海南西沙群岛,继5月后继续保持增长,涨幅为63.5%。
次は海南省西沙諸島で、5月に引き続き増加傾向を維持、上昇率は63.5%だった。
如果这一水平能维持到1月结束,将成为2019年7月以来的最高涨幅
この水準で1月を終えれば、2019年7月以来の高い伸びとなる。
美国消费者面临玩具大涨价涨幅为10%左右.
先進国では、消費者物価の上昇率が10%を超えた。
此外,生产者价格指数上涨6.1%,为3年来最大涨幅
このほか、生産者物価指数は6.1%に上昇し、3年来で最大の上げ幅となった
越南2015年工资涨幅约为15%,大幅超过物价涨幅(4%左右)。
ベトナムの15年の賃上げ率は約15%と物価上昇率(4%程度)を大幅に上回る。
但两大因素决定2011年我国物价涨幅可能高于2010年。
だが2つの要因により、2011年の物価上昇幅は2010年を上回る可能性が高い。
結果: 91, 時間: 0.033

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語