补救 - 日本語 への翻訳

救済
救济
救助
救援
救濟
拯救
救赎
补救
救贖
補救
救恩

中国語 での 补救 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
各国有义务向所有使用和测试核武器的受害者提供援助,并采取措施对受污染环境进行补救
各国は、核兵器の使用と試験のすべての被害者に援助を提供し、汚染された環境を改善するための対策を講じることを義務付けられています。
为此,对所有从事少年司法事务的专业人员必须进行培训(见下文第97段),以及建立增强对少年罪犯平等待遇和提供纠正、补救和补偿措施的规则、条例或程序。
これとの関連で、少年司法の運営に携わるあらゆる専門家の訓練(後掲パラ97参照)が、罪を犯した子どもの平等な取扱いを増進しかつ是正措置、救済および補償を提供する規則、規定または手順書の確立とともに、重要である。
各国还应考虑大会2005年第60/147号决议通过的《严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为受害人获得补救和赔偿的权利基本原则和导则》。
国はまた、2005年の総会決議60/147によって採択された「国際人権法の重大な違反および国際人道法の深刻な違反の被害者が救済および補償を受ける権利に関する基本原則および指針」も考慮するべきである。
在强制执行程序中,如果认可的外国判决是货币判决而且债务人在接收管辖区内拥有资产,则成功判定债权人将获得承认国家可用的所有执法补救措施,以便执行判决。
執行手続において、認められた外国判決が金銭判決であり、債務者が受領管轄区域に資産を有する場合、判決をうけた債権者は、判決を実行するために受領国で利用可能な執行救済措置の全てにアクセスする。
这些安全措施主要包括严格控制访问量和管理员,对客户和潜在客户关系数据库中的所有个人资料进行加密,定期检查访问情况,持续监督基础设施以及进行风险分析和实施补救策略。
これらのセキュリティ対策の主な内容は、アクセス及び管理を厳密に制御すること、当社の顧客・潜在的顧客関係管理データベース内の全ての個人データを暗号化すること、アクセスを定期的に確認すること、インフラを常時監視すること、リスク分析及び改善戦略を実施することです。
许多评论家不会去迄今为止,有段落仍然怀疑即使纪录片批评的努力都已用尽,我们看不出为什么它不应该被禁止寻求补救臆测的批评。
後でさえ疑わしいまま通路があるとして、多くの批評家は、これまで行かないだろうドキュメンタリー批判の努力が尽くされた、それは推測の批判で救済策を模索するために禁止されるべきであるなぜ我々は見ることはできません。
委员会注意到,在约16500件未经同意的绝育案例中,70%涉及妇女,而缔约国未作任何补救努力,例如赔偿、正式道歉和提供康复服务。
委員会は,約16,500件の強制不妊手術のうち70%が女性に対するものであり,締約国が補償,公式な謝罪及びリハビリテーション等の救済を提供する何らの取組がなされていないことに留意する。
在不影响其根据国际法承担的其他责任或义务的情况下,曾经使用或试验核武器或其他核爆炸装置的缔约国,应有责任以受害者援助和环境补救为目的向受影响缔约国提供充分援助。
六、国際法でのその他の責務や義務にかかわりなく、核兵器やその他の核爆発装置を使用、実験した締約国は、被害者の支援と環境改善の目的のため、被害に遭った締約国に十分な支援を提供する責任を有する。
拥有与儿童权利相关的监督权的机构,包括劳动、教育、卫生和安全监察部门、环境法庭、税务当局、国家人权机构和侧重于商业部门平等的机构等,也可在提供补救方面发挥作用。
子どもの権利に関連した監督権限を有する機関(労働、教育、保健および安全分野の査察官、環境審判所、徴税機関、国内人権機関ならびに企業部門における平等に焦点を当てる機関を含む)も、救済措置の提供にあたって役割を果たすことができる。
在不影响其根据国际法承担的其他责任或义务的情况下,曾经使用或试验核武器或其他核爆炸装置的缔约国,应有责任以受害者援助和环境补救为目的向受影响缔约国提供充分援助。
国際法に基づき負う他の責務または義務に影響を与えることなく、核兵器またはその他の核爆発装置を使用し又は実験した締約国は、被害者の援助及び環境の回復を目的として、影響を受けた締約国に対して適切な援助を提供する責任を有する。
与SecurityExplorer搭配使用的EnterpriseReporterSuite将您促进安全性与合规性计划所需的报告和补救功能结合在一起,使您可以提前预防安全漏洞,避免出现数据泄露。
EnterpriseReporterSuiteをSecurityExplorerと一緒に使用することにより、セキュリティとコンプライアンスのイニシアチブを促進するために必要なレポート作成と修復の機能を組み合わせて、セキュリティの脆弱性にいち早く対処して侵害を防ぐことができます。
最终,,国际仲裁提供了许多手段来寻求欧盟/塞浦路斯/德国的行动补救,并且有一个很好的机会,有人会为俄罗斯付出的损失.
最終的には,国際仲裁は、EUの/キプロス/ドイツの行動のための救済を求めて多くの手段を提供しています,そして、誰かがロシアの損失を支払うことになることを良いチャンスがあります。
在不影响其根据国际法承担的其他责任或义务的情况下,曾经使用或试验核武器或其他核爆炸装置的缔约国,应有责任以受害者援助和环境补救为目的向受影响缔约国提供充分援助。
第7条6締約国が国際法に基づき負う他の義務に影響を与えることなく,核兵器その他の核爆発装置を使用し又は実験した締約国は,被害者の援助及び環境の回復を目的として,影響を受けた締約国に対して十分な援助を提供する責任を有する。
国家必须确保服务的提供特别根据免遭歧视原则,不会基于歧视性标准而影响儿童获得服务;并确保在所有服务部门,儿童都能求助于可在侵权情况下为其提供有效补救的独立监测机构和申诉机制,并在相关时诉诸司法。
国は、とくに差別からの保護の原則に基づき、このような体制においてサービスへの子どものアクセスが差別的基準によって脅かされないことを確保するとともに、すべてのサービス部門について、子どもが、独立の監視機関、苦情申立て機構、および、関連するときは侵害の際に効果的救済を提供できる司法的手段にアクセスできることを確保しなければならない。
那就是缺乏群众观点,不依靠群众,不组织群众,不注意把农村、部队、机关、学校、工厂的广大群众组织起来,而只注意组织财政机关、供给机关、贸易机关的一小部分人;不把经济工作看作是一个广大的运动,一个广大的战线,而只看作是一个用以补救财政不足的临时手段。
それは、大衆観点に欠け、大衆にたよらず、大衆を組織せず、農村、部隊、機関、学校、工場の広範な大衆を組織することに心をそそがないで、ただ財政機関、供給機関、商業機関の小部分の人を組織することにだけ心をそそぐこと、経済活動を広範な運動、広範な戦線とみなさないで、ただ財政の不足をおぎなうための臨時的手段とだけみなすことである。
PowerEraser不会自动补救检测内容。
PowerEraserは検出を自動修復しません。
车内的技术解决方案可以提供补救措施。
車両内の技術ソリューションが改善策を提供することができます。
活性炭是一种古老而科学支持的补救措施。
活性炭は、古くから科学的に裏付けられている治療法です
如果我找到了补救办法-我试了一下。
私が救済措置を取った場合、私はそれを試しました。
触犯地理标记的处理、刑罚及补救与商标者相似。
地理的表示の侵害に関する訴訟、処罰、救済措置は、商標に適用されるものと同様である。
結果: 202, 時間: 0.0257

異なる言語での 补救

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語