訪日外國 - 日本語 への翻訳

中国語 での 訪日外國 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
根據訪日外國旅客的前六國(地區)的600人的調查結果,大約一半的人曾經體驗過日本的美容設施。
訪日外国人旅行者の上位6カ国(地域)600人にアンケートをとったところ、半数が何かしら美容関連サロンを体験をしているという結果になった。
訪日外國遊客中佔比最高的中國遊客人數驟減已不可避免,但專家指出歐美等也有可能“遠離日本”。
訪日外国人旅行者のうち最大の割合を占める中国人客の激減はもはや不可避だが、専門家は欧米などでも「日本離れ」が起きる恐れがあると指摘。
G2020的解決方案之一,就是製作能夠讓各位訪日外國人放鬆心情、快樂遊覽銀座的觀光手冊。
この解決策のひとつとして、G2020では、訪日外国人の方々に気持ちよく銀座を楽しんでいただくためのガイドブックを作成。
訪日外國旅客人數-2020年初達2,500萬人,2016年達1,800萬人。
訪日外国人旅行者数-2020年初めまでに2,500万人とすることを念頭に、2016年までに1,800万人にする。
JR九州於9日宣布,以限定數量販賣方式推出以訪日外國人為對象的IC卡車票「SUGOMONPASS」。
JR九州は9日、訪日外国人向けのICカード乗車券「SUGOMONPASS(スゴモンパス)」を枚数限定で発売すると発表した。
而且還會舉辦受訪日外國人歡迎的EasyKimono(浴衣)體驗項目(平日)、插花體驗等各種活動。
また、訪日外国人向けに人気のEasyKimono(浴衣)体験プラン(平日)やいけばな体験など、様々なイベント、催しも行っています。
提到訪日外國人經常購買的日本特産,和服等傳統工藝品、家電産品和化粧品等都是典型代表。
訪日外国人が買う日本土産といえば、着物などの伝統工芸品や家電製品、化粧品などが代表的。
共同社2月7日電】東京國立博物館(東京上野)7日發佈了旨在加速吸引訪日外國人的行動計劃。
東京国立博物館(東京・上野)は7日、訪日外国人客の誘致加速に向けた行動計画を発表した。
訪日外國旅客滿足度-2016年訪日外國旅客消費動向調査回答「非常滿意」的比率達45%,回答「還會再來」的比率達60%。
訪日外国人旅行者の満足度-2016年までに、訪日外国人消費動向調査で、「大変満足」と回答する割合を45%、「必ず再訪したい」と回答する割合を60%とすることを目指す。
年12月28日,日本內閣府公布的《日本經濟2015-2016》指出,訪日外國游客,尤其是中國游客激增帶動的國內消費正在日本社會發揮出越來越大的影響力。
日本内閣府が2015年12月28日に発表した「日本経済2015-2016」によると、訪日外国人観光客、特に中国人観光客の激増に伴う日本国内の消費の伸びが、日本社会でますます大きな影響力を発揮しつつある。
限定訪日外國籍旅客及居住於1都7縣地區外的國內旅客使用!!可自由搭乘都營地鐵線全線及東京Metro地鐵線全線,超划算的周遊券。
訪日外国人旅行者及び1都7県外にお住いの方限定!!都営地下鉄線全線および東京メトロ線全線が乗り放題となる、大変お得なフリーパスです。
這次為了提供訪日外國旅客安心且更舒適的Wi-Fi服務,自5月10日起,在車站及商業設施使用的JR-WESTFreeWi-Fi服務,變更認證方式及強化過濾功能。
このたび、訪日外国人のお客様に、安心でより快適なWi-Fiサービスを提供するため、5月10日のご利用より、駅および商業施設でのJR-WESTFreeWi-Fiサービスにおいて、認証方式の変更およびフィルタリング機能の強化を行います。
當前股價上漲的契機並不是在1月25日春節前市場期待訪日外國人增加,而是因為獲知中國家電巨頭持有象印股票。
足元の上昇のきっかけは1月25日の春節(旧正月)前のインバウンド(訪日外国人客)期待ではなく、中国家電大手が象印株を保有していると判明したことです。
我們會在訪日外國人入場數目超過56萬人的「東京鐵塔」之中,向大家介紹包括附近地區在內的享受方式、傳播流行資訊以及日本文化。
訪日外国人の入場者数が58万人を超えるこの「東京タワー」で近隣地域を含めた日本の楽しみ方、トレンド情報の発信、日本文化の紹介をしていきます。
日本為全球中擁有分明四季的國家,同樣的觀光景點隨著季節的不同所給人的印象完全不同,為此回籠的訪日外國觀光客年年持續增加。
日本は世界的にも珍しい四季がはっきりした国であり、同じ観光スポットでも季節によって印象が大きく異なることから、リピーターとして訪れる訪日外国人が年々増加しています。
每隔數年還對患者未支付費用的情況進行調查,但今年將在調查項目中增加訪日外國人未支付費用的情況,擬詢問數量及金額等。
患者からの未収金についても数年おきに調べているが、今年は調査項目に訪日外国人による未払いの状況を加え、件数や金額などを尋ねたい考えだ。
加上2014年10月開始對於訪日外國旅客擴大免税的對象商品至包括化妝品之類,所以「inbound消費」(訪日外國旅客消費)比起前年大增了43.3%,達到2兆305億円(2014年推計,觀光廳調查結果)。
また2014年10月より訪日外国人旅行者に対し、免税の対象商品が化粧品等にまで拡大したため、「インバウンド消費」(訪日外国人消費)は、前年比43.3%増の2兆305億円(2014年推計、観光庁調べ)と大いに盛り上がりを見せている。
另外,若是在熊本地區的肥後YOKAMON市場或福岡地區的JR博多城、AMUPLAZA小倉等等熊本、福岡地區的商業或觀光設施(預計共約71間店舖)亮出「SUGOMONPASS」,會有特別為訪日外國人提供的折扣優惠等等的特別優惠服務。
また、熊本エリアの肥後よかモン市場や福岡エリアのJR博多シティ・アミュプラザ小倉など、熊本・福岡エリアの商業施設や観光施設(合計71店舗を予定)で「SUGOMONPASS」を提示すれば、訪日外国人向けの割引サービスなどが受けられる特典も用意している。
訪日外國人的動向.
訪日外国人の動向。
僅對訪日外國旅客販售.
訪日外国人旅行者のみ販売。
結果: 90, 時間: 0.0193

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語