邻舍 - 日本語 への翻訳

隣人を

中国語 での 邻舍 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
他说:“因此,我们要下结论说,基督徒不是为自己活着,乃是为基督和他的邻舍活。
こうして、「キリスト者は自分自身に生きないで、キリストと自分の隣人《のために》生きる。
答:第九诫命禁止我们:作一切不合真理,损害自己或邻舍名誉的事。
答:第九戒が禁じている事は、何事であれ、真実を損なう事、あるいは私たち自身や隣人の名声を傷つける事です。
義,就是因着上帝、拯救与永生的缘故而热爱对邻舍行善的情感。
愛とは、〈神と救いと永遠の命のために、隣人に善をしたいと思う愛から出た情愛〉です。
耶稣吩咐我们爱邻舍如自己,即欢迎人们走入我们的生活与教会(马太福音22章39节)。
イエスは、隣人を自分自身のように愛せよと言われましたから、当然、私たちの人生と教会に隣人を歓迎することも含まれるはずです(マタ22:39)。
人若得罪邻舍,有人叫他起誓,他来到这殿在你的坛前起誓,.
ある人が隣人に罪を犯し、のろいの誓いを立てさせられることになって、この宮の中にあるあなたの祭壇の前に来て誓うとき、。
你要按禧年以后的年数向邻舍买,他也要按年数的收成卖给你。
ヨベルの後の年の数にしたがって、あなたは隣人から買い、彼もまた畑の産物の年数にしたがって、あなたに売らなければならない。
将营造与邻舍沟通、充满人情味的“村落”,没有一个人被忽视的“温暖的福利城市”。
隣人とコミュニケーションを取りながら暮らす「村」、一人も疎外される人がいない「温かい福祉都市」を造成します。
有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打;”(马太福音5:38,39)“你们听见有话说:『当爱你的邻舍,恨你的仇敌。
だれかがあなたの右の頬を打つなら左の頬をも向けなさい」(マタイ5:39)、「あなたがたも聞いているとおり、『隣人を愛し、敵を憎め』と命じられている。
我们对上帝、邻舍,和对更广泛受造世界的爱,以及我们关心公义是否得彰的热切情怀,驱使我们肩负这个「迫切及先知性的生态责任」(CTCI.7.A)。
神様、隣り人、そしてより広範囲の被造物に対する愛、および正義への情熱が、私たちに「緊急で預言的な環境保全上の責任」を負うように迫っています(CTCI.7.A)。
基于《开普敦认信》第7部分(D)的宣言,我们回应作为基督的门徒这一至高的呼召,以圣经的观点视其他宗教信仰的群体为我们的邻舍
ケープタウン信仰の告白のセクション❼-Dにおける確認事項に基づき、私たちはイエス・キリストの弟子として、他の信仰を持つ人々を、聖書的意味における私たちの隣人とみなすという崇高な召しに応答する。
怎样才是爱邻舍如同爱自己?
自分を愛するように、隣人を愛するってどんな事?
爱你的邻舍(loveyourneighbor).
Loveyourneighbors.(なんじの隣人を愛せよ。
挪移邻舍地界的,必受咒诅。
隣人との境界線を動かすものは呪われる。
现今,谁是我们眼前的邻舍
今、私たちの向き合うべき隣人は誰なのでしょうか?
凡需要我们帮助的人都是我们的邻舍
特に、人助けが必要な者は私達の隣人なります
耶9:5】他们各人欺哄邻舍,不说真话。
人はその隣人を惑わし、まことを語らない。
爱就是对邻舍不做恶事;所以爱是律法的成全。
愛は隣人に悪を行いません」、これこそが律法を全うするものなのです。
从这个比喻我们学到关于爱邻舍的三个原则,.
このたとえは、隣人愛についての基本原則を教えています。
你若卖什么给邻舍,或是从邻舍的手中买什么,彼此不可亏负。
あなたの隣人に物を売り、また隣人から物を買うときは、互に欺いてはならない。
你们从自己那里逃到邻舍那里,愿意以此为美德。
あなたがたはあなたがた自身から逃げだして、隣人のところへ行くのであり、それを美徳にしたいと思うのだ。
結果: 106, 時間: 0.0197

異なる言語での 邻舍

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語