长期稳定 - 日本語 への翻訳

長期安定
長期間の安定
長期的で安定的な

中国語 での 长期稳定 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
为中国与世界的共同繁荣发展,为中日关系长期稳定健康发展,为各位朋友的身体健康,干杯!
中国と世界の共同な繁栄と発展のために、中日関係の長期、安定かつ健全な発展のために、そして来賓の皆様のご健勝のために、乾杯!
民营企业为劳动者提供了长期稳定的就业保障,并且,通过长时间在职培训(OJT)提高职业能力的机制有效发挥了作用。
民間企業においては、長期間の安定した雇用を保障し、時間をかけたオン・ザ・ジョブ・トレーニング(OJT)を通じて職業能力を高める仕組みが有効に働いてきた。
这就确保了黑客不能将恶意软件潜入到看似稳定的应用程序中,保障了BSD的长期稳定性。
これにより、ハッカーが悪意のあるソフトウェアを一見安全なアプリケーションにこっそり侵入することがなくなり、BSDの長期的な安定性に役立ちます。
双方一致同意继续推进现在两国间进行的石油、煤炭等能源领域的长期稳定的贸易以及在此领域内的开发合作。
双方は,現在両国間で進められている石油・石炭等のエネルギー分野における長期安定的な貿易及びこの分野での開発協力を引き続き推進させることにつき意見の一致をみた。
三方要把每各自发展计划结合起来,在能矿、交通基础设施建设等领域建立长期稳定相互相互合作关系。
カ国は各自の発展計画と結びつけて、エネルギー、鉱物、交通インフラ分野で長期的で安定した協力関係を構築する必要がある。
北京一东京论坛”自2005年举办以来,坚持推动中日两国相互交流与了解,促进中日关系长期稳定健康发展。
北京-東京フォーラム」は2005年に創設されて以来、中日両国の相互の交流と理解を推進し、中日関係の長期的で安定的、健全な発展を促進し続けてきた。
最后我提议,让我们共同举杯,为中日两国和世界各国的和平与繁荣,为中日关系长期稳定健康发展,为各位朋友的身体健康,干杯!
中日両国と世界各国の平和と繁栄のために、中日関係の長期的安定した健全な発展のために、そして皆さまのご健康を祈念しまして、乾杯!
美国作为北约防务主体,对欧洲尽大哥义务,却至今都没能像欧洲国家那样为本国人民提供全民健保与免费大学教育,以及长期稳定的失业救济。
米国はNATO防衛の主力で欧州防衛の兄貴分ではあるけれども、欧州国家のように自国人民に国民皆保険や無料大学教育を提供できないでいるし、長期安定的な失業保険もない。
钯等的稀有金属用于家电产品和汽车产品,对特定生产国的依存度较高,在日本确保长期稳定也已成为一个课题。
パラジウムなどのレアメタルは家電製品や自動車に使われているが、特定産出国への依存度が高く、日本でも長期的な安定確保が課題となっている。
发展长期稳定、睦邻友好的中日关系,实现和平共处、世代友好、互利合作、共同发展的大目标,既是两国人民的共同心愿和期待,也是两国领导人和政治家的共同责任和使命。
日中関係の長期安定、善隣友好、平和共存の実現、世代友好、互恵協力、共同して発展しようとする大目標は、両国人民の共通の願いと期待であり、両国首脳と政治家の共同責任と使命である。
本调查报告指出,包括长期稳定的政策性激励在内,如果有一个合理的规则框架,那么对投资者而言,针对大量引进氢能源的投资是有吸引力的。
当調査報告では、長期間の安定的な政策的インセンティブを含む、適切な規制の枠組みがあれば、水素大量導入に向かう投資は投資家にとって魅力的なものとなると考えています。
的职责是公开、公平、的市场秩序,投资者特别是中小投资者的权益,促进股市长期稳定发展,防止发生大面积恐慌。
政府の職責は公開・公平・公正な市場の秩序、および投資家、特に中小投資家の合法的権益を守ることにあり、株式市場の長期的で安定的な発展を促し、大規模な恐慌の発生を防ぐことにある」。
首先,为保证“长期稳定的工作”,将最新ArF液浸光刻装置的主要模块,包括腔体(AMPCH)、窄带域模块(LNM)、监视模块(MM)的寿命分别延长到120Bpls。
まず「長期的な安定稼働」のため、最新のArF液浸リソグラフィ装置において、主要モジュールであるチャンバ(AMPCH)、狭帯域化モジュール(LNM)、モニターモジュール(MM)の寿命をそれぞれ120Bplsまで延長させる予定です。
国家级联合实验室的建设,有力地推动了与沿线国家科研机构建立长期稳定的伙伴关系,开展高水平联合研究,加强科技人员交流、促进技术转移,推动了相关产业的发展。
国家級共同実験室の建設は、沿線諸国の科学研究機関との長期的・安定的なパートナーシップの構築、高水準の共同研究の推進、科学技術者の交流の強化、技術移転の促進と関連産業の発展に力を発揮した」としている。
答:中国政府在“以史为鉴、面向未来”的原则基础上,发展中日长期稳定的睦邻友好政策没有变,今后也不会变。
答「歴史を鑑とし、未来に目を向ける」原則を基礎に、中日両国の長期的な、安定した善隣友好を発展させるという中国政府の政策は変わっておらず、今後も変わることはない。
中国国家主席习近平4月28日在北京参加了此会议,并在祝词中称,“应让(韩)半岛问题快速回到对话和谈判的轨道上,实现东北亚地区的长期稳定”。
習近平・中国国家主席は28日、北京で開かれたこの会議の祝辞で、「(朝鮮)半島問題を早急に対話・交渉の軌道に復帰させ、北東アジアの長期的安定を実現しなければならない」と明らかにした。
在这样不明朗的经济环境下,本公司为了持续实现业绩增长,正在推进达成以2020年9月为目标的长期经营计划“VISION2020”,以及其后能长期稳定扩大业务的措施。
この様な国内外の不透明な経済環境下、当社では継続的な成長を実現すべく2020年9月期を目途とする長期経営計画“VISION2020”の達成と、その延長線上にある長期的且つ安定的な事業拡大を見据えた取組みを進めております。
今天两国大学生欢聚一堂,交流互鉴,不仅有助于增进相互了解与友谊,对中日关系的改善和长期稳定健康发展也具有重要意义。
きょう両国の大学生が一堂に会し、交流によって互いに参考にすることは、相互理解と友情を深めるのに役立つだけでなく、中日関係の改善と長期的で安定した健全な発展にも重要な意義がある。
下一步,中国将按照市场化、法治化方向稳步推进金融改革,培育公开透明和长期稳定健康发展的资本市场,完善风险管理,稳定市场预期,放宽民间资本进入金融领域的限制,更好支持实体经济发展。
次の段階で、中国は市場化と法治化の方向に合わせて、金融改革を安定して推進し、公開された透明の長期的安定と健全な発展を実現する資本市場を育成し、リスク管理を改善し、市場予測を安定化し、民間資本の金融分野への参入規制を緩和し、実体経済の発展をより一層、支援する。
一、中华人民共和国四川省和日本国广岛县,按照中日政府联合声明和中日和平友好条约的精神以及和平友好、平等互利、互相信赖、长期稳定四项原则,为发展两省县的友好合作关系,増进两省县人民的相互了解和友谊,决定正式缔结友好省县关系。
日本国広島県と中華人民共和国四川省は,日中政府共同声明と日中平和友好条約の精神及び平和友好・平等互恵・相互信頼・長期安定の四原則にのっとり,両県省の友好協力関係の発展と両県省民の相互理解と友好の増進のために,公式に県省友好提携を締結する。
結果: 53, 時間: 0.0214

異なる言語での 长期稳定

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語