ディーゼル - 中国語 への翻訳

柴油
ディーゼル
軽油
DE
ディーゼルエンジン
迪塞尔
ディーゼル

日本語 での ディーゼル の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
この財源の3分の2以上をガソリン・ディーゼルからの税金に依存している。
目前這項財源的超過2/3依賴來自汽油和柴油的稅金。
年の設立以来、ディーゼルUSAは国内では唯一のディーゼル製品の販売代理店だった。
自1995年成立以来,Diesel美国公司一直是Diesel产品在美国的独家经销商。
パワートレインは、4種の直噴ターボエンジン(ガソリンとディーゼル各2種)を設定。
动力方面,配备四种直喷式涡轮发动机(汽油机和柴油机各两种)。
具体的には、ガソリン/ディーゼル仕様のコンセプトカー計10車種および2014年3月以降中国で量産する新車計14車種の、合計24車種を紹介する。
具体涉及10款汽油/柴油概念车、以及2014年3月后在中国量产的14款新车型,共计24款。
ただし、二酸化硫黄ガス(SOx)などの放出を避けるために、欧州連合は、ディーゼル燃料への硫黄の使用を最大10ppmに制限しています。
然而,為避免二氧化硫氣體(SOx)等的釋出,歐盟規定在柴油燃料中,僅能使用最高10ppm的硫磺。
年、鉄鋼メーカーGMHと共同開発したH2鋼「16MnCr5mod」を用いた製品(コモンレール、ディーゼル用インジェクター部品)の初受注を獲得。
年,使用H2钢“16MnCr5mod”(与钢铁制造商GMH共同开发)的产品(共轨、柴油喷油器零部件)获得首笔订单。
各種報道は、FCAとBoschがサンフランシスコの連邦裁判所で米国のディーゼル車の所有者を代表する弁護士に6,600万ドルの訴訟費用を支払うことに合意したと発表した。
据多家媒体报道,博世(Bosch)和FCA在旧金山联邦法院同意向代表美国柴油车车主的律师支付6,600万美元的诉讼费。
現在、ガソリンおよびディーゼル燃料に代替燃料を使用する車両の市場を刺激するために、公共機関、商業企業、および一部の主要雇用主によって充電スタンドが設置されている。
目前,公共机构,商业企业和一些主要雇主正在安装充电站,以刺激使用替代燃料汽油和柴油燃料的车辆的市场。
CX-5のディーゼルエンジン搭載車の販売比率は約8割に達し、同エンジンを設定する新型AxelaやAtenzaとともに日本のクリーンディーゼル乗用車市場の拡大を牽引している。
CX-5柴油发动机车的销售比例约达8成,与同样设定柴油发动机车型的新Axela和Atenza一起,带动日本清洁柴油乘用车市场的增长。
現在、「RunWise」を搭載しているごみ収集車200台超は、従来のディーゼルごみ収集車に比べて平均43%の燃費向上を実現しているという。
目前,搭载"RunWise"的垃圾车超过200辆,与原有的柴油垃圾车相比,燃效平均提高43%。
ディーゼル発電機及び無停電電源装置(EUPS)が設置されており、工場内の重要な設備に連続的に電力を供給することができる。
有柴油發電機與不斷電設備(EUPS),可提供廠內重要設備之連續供電能力。
パナソニックエコシステムズは2015年11月、新方式のディーゼル排ガス浄化用触媒フィルター工場である広東松下環境系統有限公司蘇州分公司の新設を発表。
松下生态系统在2015年11月宣布,新建新方式的柴油机排气净化用催化剂过滤器工厂的广东松下环境系统有限公司苏州分公司。
大豆油は、米国のバイオディーゼル生産に利用可能な国内原材料の半分にすぎないが、バイオディーゼルの製造に使用できる多くの原材料の1つである。
大豆油仅占美国生产生物柴油的国内原料的一半,是可用于生产生物柴油的众多原料之一。
ところが地震の約50分後、遡上高14m-15m(コンピュータ解析では、高さ13.1m)[8]の津波が発電所を襲い、地下に設置されていた非常用ディーゼル発電機が海水に浸かって機能喪失。さらに電気設備、ポンプ、燃料タンク、非常用バッテリーなど多数の設備が損傷し、または流出で失ったため[9]、全電源喪失(ステーション・ブラックアウト、略称:SBO)に陥った。このため、ポンプを稼働できなくなり、原子炉内部や核燃料プールへの注水が不可能となったことで、核燃料の冷却ができなくなった。核燃料は運転停止後も膨大な崩壊熱を発するため、注水し続けなければ原子炉内が空焚きとなり、核燃料が自らの熱で溶け出す。
地震约50分钟之后,最高高度约为14米~15米(计算机分析后得出精确的高度为13.1米)[8]的海啸袭击了核电站,设置在地下室紧急柴油发电机由于海水浸泡失去了功能。此外,电器、水泵、燃料罐、紧急电池等多数设备已损坏或丢失[1],核电站陷入了全厂停电(StationBlackout,缩写:SBO)。因此,水泵无法向堆芯和乏燃料池注入冷却水,导致核燃料冷却失效。核燃料在运行停止之后产生了巨大的衰变热,没有继续注入冷却水的反应堆内开始干烧,核燃料融化了。
MetaTrader4とはまったく異なるMetaTrader5の機能がなければ、現代の電気自動車は古いディーゼル車からのものであるため、そのような多様な製品を提供することはできません。
如果没有MetaTrader5的功能(它不同于MetaTrader4),就像现代电动汽车不同旧式柴油车,将无法实现提供如此多样产品的可能性。
しかし、主な関心事は、船舶所有者が、道路用ディーゼル、蒸留燃料油、ジェット燃料と本質的に同じ製品である海上用ガス油を使用することにどのくらい変わるかに焦点を当てています。
但主要关注的焦点是有多少船主将转而使用海上汽油,这陆路柴油,馏分燃料油和喷气燃料基本相同。
南アフリカにあるアフリカの鉄道ネットワークのほぼ4分の3を運営するトランスネットは、ディーゼルと電気機関車の調達における汚職の疑いを調査している。
Transnet经营近四分之三的非洲铁路网络,其中大部分位于南非,一直调查柴油和电力机车采购中的腐败指控。
このタイプの船は15時間の運航が可能で、大型のエンジンがないためレイアウトの自由度が高く、ディーゼル船に比べて8%も荷物積載スペースが大きいのが特徴。
续航能力长达15个小时,由于没有搭载大型发动机,内部空间自由度较高,一般柴油船相比,可以多8%的载货量。
中国の浙江吉利控股集団傘下であるボルボが、これまで欧州で販売したSUV「XC90」の90%はディーゼル・エンジン搭載車だ。
中国吉利汽车集团控股的沃尔沃在欧洲销售的90%的XC90SUV都配备的是柴油发动机。
デムヤンユクは、1942年、1943年に、トレブリンカ「絶滅収容所」で、ディーゼル排気ガスを使って、少なくとも875000名のユダヤ人を殺害したと告発されていた[2]。
德米扬鲁克被指控1942年至1943年在特雷布林卡灭绝营涉嫌用柴油机废气谋杀了至少875,000犹太人。
結果: 411, 時間: 0.05

異なる言語での ディーゼル

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語