労働参加 - 中国語 への翻訳

劳动参与

日本語 での 労働参加 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
また高度成長への人口要因の直接的な貢献(人口増加率と労働参加率の上昇率を足したもの)は1~1.5%にすぎなかったこともわかる。
此外还可以看出,人口因素对经济高速增长的直接贡献(人口增长率与劳动参与率的上升率之和)仅为1~1.5%。
労働力における女性の割合、つまり女性の労働参加率ですが、1980年には46%だったのが、2016年には58%[3]となりました。
女性在工作人口中的比重,即女性的劳动力参与率,已从1980年的46%上升到了2016年的58%。
出産後の職場復帰が難しいため30~39歳の女性の労働参加率が低い点や、韓国企業が求める労働時間が共働き夫婦にとっては働きにくい点は中産層の財務負担を高め、出生率低下につながると述べた。
韩国女性在生育后难以回归到工作岗位,因此30~39岁的女性劳动参与率低,韩国企业要求的工作时间难以符合双职工夫妇共同可以参加工作的时间,考虑到这些因素,韩国中产阶层财务负担提升,生育率下滑。
ただ、米国大統領経済報告2015年版で指摘されているように、英国は高齢化のトレンドが米国のそれに似ているにもかかわらず、グレートリセッション(大不況)以降に労働参加率の低下が見られなかった。
然而,正如美国总统在《2015年经济报告》(2015EconomicReport)中指出的那样,英国的劳动参与率在“大衰退”(GreatRecession)之后没有出现任何下降,尽管英国的老龄化趋势与美国类似。
一般的に、結婚・育児は女性の労働参加に影響を与え、30、40歳代の女性の労働参加率を下げているが、社会が性差別待遇および制度が改善されることにより、家庭と仕事の両立がより可能になる。
一般而言,婚育會影響女性與意願,使正值婚育年齡的30、40歲女性勞參率下降,但當社會對兩性差別待遇的態度和制度得到改善,有助職業婦女兼顧家庭。
さらに、少子高齢化で労働人口減少が顕著になるなかで、成長を維持するためには、さまざまな分野での規制緩和による1人当たりの生産性の向上、女性・高齢者の労働参加率の上昇が必要と判断して「成長戦略」(第三の矢)を掲げている。
再者,考虑到因少子老龄化导致劳动人口明显减少,为维持经济增长,需要放宽各个领域的相关规制以改善个人生产率、以及提高女性和老年人的劳动参加率,出台了“成长战略”(第三支箭)。
労働参加率。
劳动参与lfpr.
米国労働参加率の低迷。
美国的劳动参与率低.
労働参加率は安定するか。
劳动参与率会保持稳定吗?
失業率と労働参加率だ。
失业率和劳动参与率。
労働参加率はやや上昇した。
劳动参与率略微上升。
労働参加率も上昇している。
但其实劳动参与率也在上升。
月米雇用統計~労働参加率が改善。
美国10月就业数据向好,劳动参与率上升.
月の米労働参加率は62.8%。
美国6月劳动参与率持稳于62.8%。
図2:労働参加率は男女で異なる。
圖2:男女平等,但他們的勞動力參與率不一樣.
第一に、労働参加率の引き上げである。
首先,提高劳动参与率。
日本女性の労働参加率は米国を上回る水準だ。
日本女性的劳动参与率超过美国.
労働参加率は62.7%で変わらなかった。
劳动参与率保持在63.2%不变。
今回は労働参加率の変化を見てみよう。
这里我们先来看劳动参与率的变化。
労働参加率は62.4%で変わらずだった。
劳动参与率保持在63.2%不变。
結果: 334, 時間: 0.0199

異なる言語での 労働参加

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語