国際競争 - 中国語 への翻訳

国际竞争
全球竞争
全球競爭

日本語 での 国際競争 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
軍需工業の企業と事業体の戦略的再編を推し進め、資源配置を最適化させ、核心産業を発展させ、国際競争力を持つ多くの大型企業グループをちくじ結成する。
推进军工企事业单位战略性重组,优化资源配置,发展核心产业,逐步形成一批具有国际竞争力的大型企业集团。
日本メディアと専門家は、「統合の狙いは『日本版阿里巴巴(アリババ)』を作って、日本企業の国際競争力を高めることにある。
日本媒體和專家認為,此舉旨在打造“日本版阿里巴巴”,提升日本企業的國際競爭力。
それゆえ、国際的には数年前の「総合国力熱」の後、多くの注意が現在は国際競争力の比較に集中している。
所以国际上在前几年经历了一段“综合国力热”后,现在更多的注意力已经转而集中到国际竞争力的比较上。
蔡研究員は、「中国には一連の産業があり、軌道交通設備、通信、電力設備などすでに高い国際競争力を備えたものが含まれる。
蔡源說,中國有一些產業,包括軌道交通裝備、通信、電力裝備等已經具有很強的國際競爭力。
現在の主な研究テーマは「アジア地域の企業戦略」、「ICT政策による日本の国際競争力強化」、および「国際的市民活動組織の経営戦略」。
现在主要的研究课题是"亚洲地域的企业战略"、"ICT政策下日本的国际竞争力强化"、以及"国际公民活动组织的经营战略"。
日本メディアと専門家は、「統合の狙いは『日本版阿里巴巴(アリババ)』を作って、日本企業の国際競争力を高めることにある。
日本媒體和專家認為,此舉旨在打造“日本版阿裏巴巴”,提升日本企業的國際競爭力。
国の「一帯一路」戦略行動に積極的に参加し、国際地域協力のプラットフォームを活用して、国際開発の経験を積み重ね、大手石炭企業の国際競争力を向上させる。
积极参与国家“一带一路”战略行动,充分利用国际区域合作平台,积累国际开发经验,提升大型煤炭企业的国际竞争力。
B棟は地上32階住宅や、事務所、店舗、駐車場のほか、「国際競争力強化を高める都市機能」として居住者や外国人ビジネスマンなどの生活支援施設を導入予定です。
B栋除了地上32层住宅、事务所、店铺、停车场外,还有计划引入居住者以及外国白领的生活支援设施来「提升国际竞争力的城市功能」。
実際、経済のグローバル化時代に、一国の振興は完全に平等な秩序ある、相互利益・互恵の国際競争と協力によって実現することができます。
在经济全球化时代,一国的振兴完全可以通过平等有序、互利互惠的国际竞争与合作实现。
しかし、そのこととリアルな国際競争にどれだけさらされているか、そのために日本の大学がどのような課題に直面しているかを考えることとの間には大きな隔たりがある。
可是,这与思考日本在何等程度上面对着现实的国际竞争,以及日本的大学因此将面临哪些课题的行动之间存在巨大的差距。
このような現状を踏まえて、「農業で国際競争力を持って成長分野と位置づける」など信じられない話です。
基於如此現狀,「使農業擁有國際競爭力,並定位於成長領域」之類的口號,真的難以讓人置信。
これと同時に、企業は長らく相対的に安定した取引関係を保っていたため、国際競争環境の変化への対応や新しい科学技術ツールを運用した経営モデルの改善への反応が鈍かった。
同时,因长期处于相对稳定的交易关系中,企业应对国际竞争环境的变化,以及运用新科技手段改变经营模式方面显得反应迟钝。
このプロジェクトは、国際競争入札プロセスに続いて、バーレーン国営石油ガス公社(NOGA)によって、2015年12月にTeekayLNG-GIC-Samsungコンソーシアムに授与されました。
该项目于2015年12月由巴林国家石油天然气管理局(NOGA)在国际竞争性招标过程中授予TeekayLNG-GIC-Samsung财团。
そういう知識を(たとえ日本語を通じてでも)身につけた学生を送り出していくことも、国際競争力とは別の意味で世界への貢献となるはずだ。
对外输送(即使需要借助日语)掌握了这种知识的学生,虽有别于国际竞争力的意义层面,应该也算是为世界做出贡献。
その後、85年のプラザ合意を契機に急激な円高が進み、日本企業が厳しい国際競争にさらされることになり、再び大きく状況が変わった。
其后,以1985年的“广场协议”为契机,日元急剧升值,日本企业被置身于激烈的国际竞争中,情况再次发生了重大变化。
主な著書は『武道を生きる』NTT出版/2006年』、『日本経済論―「国際競争力」という幻想』(NHK出版/2011年)、『ケインズとハイエク』(講談社/2011)など。
主要著作有《为武道而生》(NTT出版,2006年)、《日本经济论--“国际竞争力”的幻想》(NHK出版,2011年)、《凯恩斯和哈耶克》(讲谈社,2011年)等。
国際戦略総合特区は、新成長戦略を実現するための産業の国際競争力の強化を目的とするもので、今年6月に成立した「総合特別区域法」に基づく新制度。
建立國際戰略綜合特區的目的在於加強旨在實現新增長戰略的產業國際競爭力,是一項基於今年6月通過的“綜合特別區域法”的新制度。
同時にコストを引き下げ、国際競争力を引き上げ、東南アジアや中国などに大量の投資をするようになったことから、日本社会には「国内の産業が空洞化するのではないか」との懸念が沸き起こった。
同时,为降低成本、提升国际竞争力,开始大量向东南亚、中国等地投资,曾引发日本社会对国内“产业空心化”的担忧。
しかし、そのこととリアルな国際競争にどれだけさらされているか、そのために日本の大学がどのような課題に直面しているかを考えることとの間には大きな隔たりがある。
可是,這與思考日本在何等程度上面對著現實的國際競爭,以及日本的大學因此將面臨哪些課題的行動之間存在巨大的差距。
世界の貿易強国と比べ、中国は輸出産業がグローバル産業チェーンのローエンドに位置し、資源、エネルギーなど要素投入と環境コストが比較的高く、企業の国際競争力、一部業種のリスク抑制能力が相対的弱い。
与世界贸易强国相比,中国出口产业仍处于全球产业链的低端,资源、能源等要素投入和环境成本还比较高,企业国际竞争力、一些行业的抗风险能力相对较弱等。
結果: 235, 時間: 1.7541

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語