終始 - 中国語 への翻訳

始終
自始至终

日本語 での 終始 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
これは可視光、赤外線、レーザー距離測定、レーザー指示の4種の機能を包括し、作用距離は15kmで、発射された弾薬が命中するまでの過程で、終始レーザー照射を提供できる。
它包括可见光、红外、激光测距和激光指示四种功能,作用距离15公里,能在发射弹药直到命中的过程中,始终提供激光照射。
イベントの最中は終始身を隠したままで過ごしたフォードは、プレビューの会場にこっそりと忍び込み、そしてその瞬間にすべてが明かされた。
福特花了,而自始至终躲在事件中,偷偷在会场预览潜入,所有在那一刻已经显露。
そのほか、法輪功に溺れた者からも大量の寄付があり、これらのお金は全部李洪志個人宛に寄付したもので、終始組織に寄付していない。
此外,“法轮功”痴迷者还有大量的捐赠,这些钱都是捐给李洪志个人的,从来没有捐给组织。
中国の歴史上では短期的な割拠の局面と局地的な分裂はあったが、国家統一が終始主流と方向である。
中國歷史上雖然出現過短暫的割據局面和局部分裂,但國家統一始終是主流和方向。
アウェー外交でもホームグラウンド外交でも「一帯一路」(thebeltandroad)建設は中国指導者と外国指導者の重要な議題であり、今回の春の外交を終始貫く主軸となった。
无论是客场外交,还是主场外交,“一带一路”建设都是中国领导人与外国领导人商谈的一个重要议题,成了中国此轮春季外交贯穿始终的主线。
現在、中日関係は確かに比較的困難な状況にあり、その根源はやはりあの戦争、歴史に対する認識、正確な認識を終始保持できるかどうかにある。
當前,中日關係的確比較困難,根子還是在於對那場戰爭、對歷史的認識和能否始保持正確的認識。
両国の古い世代の政治家は国交正常化の過程で、歴史と人民に対して責任を負う態度を終始貫き、小異を残して大同に就き、万難を乗り越え、両国間の敏感な問題を適切に処理し、国交正常化をついに実現したのである。
两国老一辈政治家在邦交正常化过程中,始终秉持对历史和人民负责的态度,求同存异,克服万难,妥善处理两国间敏感问题,最终实现邦交正常化。
フィリピンは軍艦を仁愛礁に「座礁」させ、撤去を承諾したにもかかわらず終始その誓約を破り、補強措置をとることに至り、自らの実際の行動をもってフィリピンこそ『宣言』に公然と違反した最初の国であることを証明した。
菲律賓用軍艦"坐灘"仁愛礁,承諾拖走卻始終食言,直至採取加固措施,以自己的實際行動證明菲律賓就是第一個公然違反《宣言》的國家。
フィリピンは軍艦を仁愛礁に「座礁」させ、撤去を承諾したにもかかわらず終始その誓約を破り、補強措置をとることに至り、自らの実際の行動をもってフィリピンこそ『宣言』に公然と違反した最初の国であることを証明した。
菲律宾用军舰“坐滩”仁爱礁,承诺拖走却始终食言,直至采取加固措施,以自己的实际行动证明菲律宾就是第一个公然违反《宣言》的国家。
これと同時に、経済成長率は終始1%程度で推移し、日本の経済学者にとっても一般国民にとっても、現在の経済回復によって未来への信頼感を高めるのは難しい状況だ。
同時,由於經濟增速始終在1%上下波動,無論是對日本經濟學家,還是對普通國民來說,這一輪經濟復蘇都很難提振對未來的信心。
第二に、国民党が民族の敵に投降せず、国共合作を決裂させず、反共の内戦をおこさないという条件のもとでは、われわれは暴力政策をもって国民党政権を打倒したり、地主の土地を没収したりしないという約束を終始まもっている。
第二,在国民党不投降民族敌人,不破坏国共合作,不发动反共内战的条件之下,我们始终遵守不以暴力政策及赤化运动推翻国民党政权与没收地主土地的诺言。
それを聞いた皇帝は蔡襄に真偽を問うと、蔡襄はただただ叩頭して許しを請い、終始自分のための弁解はせず、宮中から帰って来ても、誰にもこの真相を明かしませんでした。
皇帝聽說後問蔡襄是否有此事,蔡襄只是叩頭請求原諒,始終不替自己辯白,從宮中回來以後也沒有告訴別人。
三十数年来、われわれは発展の基本と重心を終始国内においており、主に改革開放そして自らの智慧と勤勉な労働に立脚して、内需の継続的拡大、経済成長方式の転換によって自身の発展をはかってきた。
三十多年來,我們始終把發展的基點和重心放在國內,主要靠改革開放,靠自己的智慧和勤奮,靠不斷擴大內需,靠推進經濟發展方式轉變求得自身發展。
多年来、少数民族と民族地区は終始自力更生、刻苦奮闘の精神を発揚し、国の支持、発達した地区の支援と自身の努力を結び付けることを堅持し、国の優遇政策と自身の強みを発揮することを結び付け、奮い立って向上に努力し、自らの両手で美しい故郷を建設している。
多年来,少数民族和民族地区始终发扬自力更生、艰苦奋斗的精神,坚持把国家支持、发达地区支援同自身努力结合起来,把国家的优惠政策同发挥自身优势结合起来,奋发图强,用自己的双手建设美好家园。
女たちの戦争と平和資料館」館長の池田恵理子氏は「日本政府は終始、慰安婦犯罪が負わなければならない法的責任を認めることを拒否し、歴史を改ざんし忘れさせようとしている」とし、「私たちはこのような残虐行為を根絶するために団結して声を上げなければならない」と語った。
日本“女性战争与和平资料馆”馆长池田惠理子在会上表示,日本政府始终不承认对“慰安妇”罪行应负的法律责任,并试图篡改和遗忘历史,“我们需要团结起来,为根除此类暴行发声”。
報道は、もしアメリカの決策の背後のロジックを見てみれば、オバマの演説が決して人を意外に感じさせないことにすぐ気付くだろう、オバマ政権の南海をめぐる争いに関する政策は歴代のアメリカ政府と同じで、終始戦略上曖昧さを保持している、とする。
報道稱,如果觀察一下美國決策背後的邏輯,就會發現,奧巴馬的講話並不令人意外,奧巴馬政府有關南海爭端的政策與歷屆美國政府一樣,始終在戰略上保持曖昧。
中国政府は国の発展戦略と各民族人民の根本的利益から出発し、新疆の発展と建設をきわめて重視し、終始辺境地域の経済発展を援助し、共同富裕を実現させることを1つの基本政策とし、また新疆の発展を促す一連の重要な戦略的政策決定を適時に行ってきた。
中国政府从国家发展战略和各族人民根本利益出发,高度重视新疆的发展和建设,始终把帮助边疆地区发展经济、实现共同富裕作为一项基本政策,适时作出一系列推动和促进新疆发展的重大战略决策。
戦争捕虜に関する文献資料は、日本の敗戦時に日本軍に焼却され、日本政府も歴史的事実の追及に努めていないため、日本戦争捕虜研究会は終始、先の戦争捕虜などの関係者との交流に力を入れ、この時期の埋もれた歴史の真相を探求してきた。
战俘文献资料在日本战败时被日军烧毁,日本政府也没有努力追寻历史事实,日本战争俘虏研究会因此一直致力于与前战俘等相关人员的交流,探明这段被掩埋的历史真相。
多年来、少数民族と民族地区は終始自力更生、刻苦奮闘の精神を発揚し、国の支持、発達した地区の支援と自身の努力を結び付けることを堅持し、国の優遇政策と自身の強みを発揮することを結び付け、奮い立って向上に努力し、自らの両手で美しい故郷を建設している。
多年來,少數民族和民族地區始終發揚自力更生、艱苦奮斗的精神,堅持把國家支持、發達地區支援同自身努力結合起來,把國家的優惠政策同發揮自身優勢結合起來,奮發圖強,用自己的雙手建設美好家園。
市場化は人民元相場制度改革が終始堅持する方向。
一、市场化是人民币汇率制度改革始终坚持的方向.
結果: 275, 時間: 0.0238

異なる言語での 終始

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語