日本語 での 結び の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
それぞれのチームは一つの橋を象徴し、各国の友好関係を結び、平和と未来を築くものとなります。
しかしながら、氷の月と土星のリング間には強い結びつきがある。
鉄道はツェルマットとゴルナーグラートを結び、全長は約9kmです。
特定企業と結びつきの強い銀行を指して俗に機関銀行という。
これらの実際的な措置を結び合わせることが、核兵器のない世界のビジョンである。
結婚と家族の結びつきは、信者だけでなく、すべての人にとって重大です。
神殿で行われる大いなる業の中には,親子の結び固めも含まれる,教義138:47-48。
月:京浜電気鉄道は横浜市と委託契約を結び、生麦-横浜駅間を横浜市営バスとして乗り入れ。
マダガスカルの貿易相手国は、フランスが主であるが、アメリカ、日本、ドイツもまた強い経済的結びつきを有する。
箴言7章3節には、「それをあなたの指に結び、心の中の板に書き記せ」と命じられている。
それと引換えにソ連は北朝鮮と経済、科学、及び技術協定を結び、新しい軽水炉を提供することを約束しました。
日本はその後、米国と安保条約を結び、自衛隊を発足させた。
四人は互いに絆を結び、充実した修士生活を過ごしていたーその時。
Roxtecの製品を製造する全ての人は雇用契約を結び、労働組合を組織して参加し、団体交渉を行う権利を有します。
企業同士で11件の覚書を結び、具体的な協力を進めていくことでも合意した。
ロシアも日本も心から平和条約を結びたいと思っているが、簡単な道ではない。
Lt;6:21つねに、これをあなたの心に結び、あなたの首のまわりにつけよ。
ラジェンドラと同盟を結び、彼と王位を争う第一王子・。
双日グループは、誠実な心で世界を結び、新たな価値と豊かな未来を想像します。
急速に発展する都市を結び、車・自転車・歩行者の行き来を容易にする。