あいちトリエンナーレ - 英語 への翻訳

aichi triennale
あいちトリエンナーレ
AICHI TRIENNALE
aichi triennial

日本語 での あいちトリエンナーレ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ヴァルサン・クールマ・コッレリあいちトリエンナーレ2016。
Characteristics of Aichi Triennale 2016.
ロイ・ヴィルフォーイェあいちトリエンナーレ2016。
Characteristics of Aichi Triennale 2016.
あいちトリエンナーレ実行委員会。
The Aichi Triennale Executive Committee.
あいちトリエンナーレ2013。岡崎。
The Aichi Triennale 2013 Okazaki.
あいちトリエンナーレ
The Aichi Triennale.
アッザ・エル・ハサンあいちトリエンナーレ2016。
Characteristics of Aichi Triennale 2016.
シドニービエンナーレ、あいちトリエンナーレ
The Sydney Biennale and Aichi Triennale.
端聡|あいちトリエンナーレ2016《液体は熱エネルギーにより気体となり、冷えて液体に戻る。
HATA Satoshi| AICHI TRIENNALE 2016 Liquids turn into gas by thermal energy, then get cold and turn back into a liquid.
このサイトは、あいちトリエンナーレ実行委員会(以下、「実行委員会」といいます)が運営しています。
This website is operated and managed by the Aichi Triennale Organizing Committee(hereafter" Organizing Committee").
あいちトリエンナーレ2013ではアーティストユニット「NadegataInstantParty」として参加した。
Moved to Nagoya for the Aichi Triennale in 2013 as an artist unit Nadegata Instant Party.
本作は、あいちトリエンナーレ映像プログラムでは初となる新作委嘱作品である。
This film is the first new work commissioned for the Aichi Triennale video program.
あいちトリエンナーレ2019」ではTypeTraceの新バージョン《LastWords/TypeTrace》を展示予定。
A new version of TypeTrace titled Last Words/ TypeTrace by dividual inc. will be exhibited at the Aichi Triennale 2019.
飯田私たちのグループでは、カルチュラル・リプレゼンテーションについて話し合うために、夏さんから韓国について、あいちトリエンナーレ2016キュレーターの服部浩之さんからは同トリエンナーレについての例を挙げていただきました。
Iida: In our group, Mr. Xia gave examples from South Korea, and Hiroyuki Hattori, Curator of Aichi Triennale 2016, gave examples regarding the triennale, so that we could discuss the matter of cultural representation.
国際交流基金(ジャパンファウンデーション)は、「あいちトリエンナーレ2013」と共催にて、国際シンポジウム「現代ケンチクの日本」を2013年8月11日に愛知芸術文化センター開催しました。
The Japan Foundation and the Aichi Triennale 2013 co-organized an international architecture symposium titled"KENCHIKU/ Architecture from Japan," and it was held on August 11, 2013, at Aichi Arts Center in Nagoya, Japan.
あいちトリエンナーレ2013「パブリック・プログラム」の「クロス・キーワード」は、分野を越えたアーティストや専門家によるトークセッションで、この地域の特性をさまざまな切り口から探ろうというものです。
Because it is a talk session among artists and experts that transcends disciplines,“CROSS KEYWORD” of Aichi Triennale 2013 Public Program explores the special characteristics of this region from a variety of perspectives.
田中功起(A11)|あいちトリエンナーレ2019抽象絵画、家族写真、ドキュメンタリー映像、テキスト、ダイニング・セット、といった多くの要素が展示室内に存在しています。
TANAKA Koki(A11)| Aichi Triennale 2019 Several different items, including abstract paintings, family photographs, documentary films, the artist's notes, and a dining table and chairs, are arranged inside the exhibition space.
ONDAのチームは年間約1,200作品を見ており、フランス内外の多数の劇場、会場、フェスティバルとパートナーシップを構築している(日本では現在あいちトリエンナーレ、F/T、SPAC)。
The team of ONDA sees 1,200 performances each year, and has built partnership with a significant number of venues, institutions and festivals in and outside of France currently, Aichi Triennale, F/T and SPAC are listed from Japan.
その議論は、シンポジウムが終わった後に行なわれたパネリストらの懇親会に参加したあいちトリエンナーレ芸術監督の五十嵐太郎氏をも巻き込んで、さらに続けられた。
The discussion went even further, drawing in Taro Igarashi, Artistic Director of the Aichi Triennale 2013, who was invited to and participated in a social gathering held for the panelists following the symposium.
日本ではイメージフォーラム・フェスティバル2007で2作品が紹介された後、あいちトリエンナーレ2010映像プログラムで11作品をまとまった形で上映している。
In Japan, he first showed two works at the Image Forum Festival in 2007, and then included a portfolio of 11 works in the Aichi Triennale 2010 film presentation program.
たとえば、あいちトリエンナーレ2010は57万人、2013は62万人を動員し、地元に大きな経済波及効果をもたらしたという。
For example, the Aichi Triennale saw a turnout of 570,000 in 2010 and 620,000 in 2013, and is said to have brought about a large ripple effect in the local economy.
結果: 178, 時間: 0.0418

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語