がん診断 - 英語 への翻訳

cancer diagnosis
がん診断
癌診断
ガンという診断に
cancer diagnostic
がん 診断
diagnosing cancer
cancer diagnoses
がん診断
癌診断
ガンという診断に

日本語 での がん診断 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
前立腺がん診断および前立腺がんによる死亡に対する家族の年齢特異的ハザード比(HR)を計算すると、予想されたように前立腺がん診断に対するHRは家族歴が多いほど高かった。
When the familial age-specific hazard ratios(HRs) for prostate cancer diagnosis and mortality were computed, as expected, the HR for prostate cancer diagnosis increased with more family history.
病理学は、ほぼすべてのがん診断の基本になりますが、ほとんどの病理学的診断は、100年以上前に開発された人手による主観的な手順に依存しています。
Pathology is the cornerstone of most cancer diagnoses, yet most pathologic diagnoses still rely on manual, subjective processes developed more than a century ago.
科学者は、より多くのデータを収集する中で、選択された治療が効果を発揮できるよう、より正確ながん診断および予後診断を可能にしたいと考えています。
As scientists collect more data, they hope to achieve more accurate cancer diagnosis and prognosis for a chosen treatment's success.
このコホートにおいて報告されたがん診断の検証により、他の研究においてよりも報告された診断と確認された診断間の全般的な一貫性の程度が低かったことが明らかにされた。
Verification of reported cancer diagnoses in this cohort revealed a lower overall degree of consistency between reported and confirmed diagnoses than in other studies.
年間の経過観察期間中、がん患者は治療、再発および死亡率に関して経過観察を受ける。がんを有さない群では、がん診断、ならびに治療および死亡率が評価される。
During the 5-year follow-up, patients with cancer are followed up with regard to treatment, recurrence and mortality; in the non-cancer group, any new cancer diagnosis is assessed, as well as treatment and mortality.
乳がんは、15~39歳のAYA女性に診断されるがんで最も頻度が高く、AYA女性のすべてのがん診断の約14%を占める。
Breast cancer is the most frequently diagnosed cancer among AYA women aged 15 to 39 years, accounting for about 14% of all AYA cancer diagnoses.
SCREEN研究では、スクリーニングを受けた参加者全員の4.4%が疑わしい病変に対して皮膚の切除を受けたが、生検の大多数ががん診断に至らなかった。
In the SCREEN study, 4.4% of all screened participants underwent a skin excision for a suspicious lesion, but the majority of biopsies did not result in a cancer diagnosis.
血清PSAの上昇に関連する因子はいずれも、より多くの生検を実施し、結果的に前立腺がん診断における人為的な上昇を招くことが予想される。
Any factor associated with an elevation in serum PSA would be expected to lead to more biopsies being performed, and consequently an artifactual elevation in prostate cancer diagnoses.
多くの研究が、がん診断時の年齢が若いこととさまざまな種類の財政的な苦境のリスクの高さの間に一貫して関連性を示している。
A number of studies have consistently demonstrated an association between younger age at cancer diagnosis and higher risk of various types of financial hardship.
実際、がん診断から6カ月以内に、そのいずれかの事象が生じるリスクは、がんのない人のリスクの2倍以上であった。
Within 6 months of a cancer diagnosis, in fact, the risk of having either event was more than twice that seen in people without cancer..
富士フイルムは,SERSイメージング技術をがん診断分野のみならず,バイオイメージング分野にも幅広く応用し,医療の質のさらなる向上に貢献していく。
Fujifilm will apply SERS imaging technology to the bio-imaging area widely in addition to the area of cancer diagnosis, contributing to enhance the medical quality.
急性卵巣障害の生存者は、急性卵巣障害ではない生存者より、がん診断時の年齢が高く(13~20歳vs0~12歳)、ホジキンリンパ腫と診断されていたか、腹部または骨盤への放射線療法を受けていた傾向が高かった。
Survivors with acute ovarian failure were older(aged 13- 20 years vs. aged 0- 12 years) at cancer diagnosis and more likely to have been diagnosed with Hodgkin lymphoma or to have received abdominal or pelvic radiation therapy than were survivors without acute ovarian failure.
リンククロスピンク(無解約返戻金型女性用がん診断保険)」は2年に1度のがん無事故給付金を活用した乳がん検診の促進や、万が一がんに罹患した際の経済的負担をサポートします。
Linkx Pink(non-participating cancer diagnosis insurance for women) encourages women to get screened for breast cancer by offering a"no cancer" benefit payout once every two years and offers financial assistance if a customer is diagnosed with cancer..
年9月、GEヘルスケアは、当社の先進的ながん診断および分子イメージングと、バイオ医薬品製造およびがん研究に向けた当社の世界水準の技術の進展を目的として、今後5年間で研究開発(R&D)総予算から10億ドルを拠出すると発表しました。
In September 2011, GE Healthcare announced it would dedicate $1 billion of its total R&D budget over the next five years to expand its advanced cancer diagnostic and molecular imaging capabilities, as well as its world-class technologies for the manufacture of biopharmaceuticals and for cancer research.
このHSTTを核に、早期の確実ながん診断や、効果的な治療薬の開発や投薬に貢献できるプレシジョン・メディシン事業を構想したわけですが、事業化にあたって外部に求めたものの一つが「遺伝子解析」の技術でした。
With HSTT as the core, we have established the precision medicine business capable of accurately and efficiently diagnosing cancer at an early stage and for effectively developing therapeutic drugs and contributing to drug administration. One aspect behind the commercialization of HSTT required genetic analysis technologies.
こうした患者の関心とニーズに応え、米国がん協会(ACS)は2012年に『がんサバイバーのための栄養と身体活動の指針』を発表しましたが、がん診断後にこの指針に従うことが、転帰の改善につながるかどうかは不明でした」。
In response to patient interest and need, the American Cancer Society(ACS) published‘Nutrition and Physical Activity Guidelines for Cancer Survivors' in 2012, but it is not known if following the guidelines after cancer diagnosis is associated with improved outcomes.”.
これらの課題は、がん診断時および長期の追跡期間で青年および若年成人が経験するため、この集団では、生存への過渡期に影響を及ぼす心理社会的、教育的、職業的に特有な問題に取り組むプログラムが利用できることにより利益が得られる可能性がある。[115][116]。
Because of the challenges experienced by adolescents and young adults at cancer diagnosis and during long-term follow-up, this group may benefit from access to programs to address the unique psychosocial, educational, and vocational issues that impact their transition to survivorship.
PFNが注力領域の一つとして取り組んできたがん診断技術に、三井物産がグループとして保有するネットワーク、病院グループ、ヘルスケア関連事業資産やパートナーを掛け合わせることで、社会実装を加速させます。
PFN has set cancer diagnosis as one of its key focus areas, and by combining PFN's technology in cancer diagnosis with Mitsui's network in the healthcare field, including hospital groups, related assets, as well as business partners, the joint venture aims to accelerate the development of the business, and implementation of the technology into society.
米国で乳がんサバイバーが増加し続ける中、そのパートナーや家族全員の不安に介入し、がん診断後の不可避で、しばしば予測不能な変化に対応できるように支援することが必要です」。
As the number of breast cancer survivors continues to grow in the United States, interventions targeting the concerns of partners- and entire families- are needed to help them cope with the inevitable and often unanticipated changes that come with a cancer diagnosis.”.
今後、シスメックスは、患者さんの受診機会を拡大するため、本システムの保険適用申請を予定しており、新たながん診断法を一日も早く患者さんにお届けすることで、医療の発展と進化に貢献します。
To expand opportunities for patients to receive this testing, we plan to apply for health insurance coverage for the System. Our aims are to deliver a new method for diagnosing cancer as quickly as possible and to promote the advancement of healthcare.
結果: 86, 時間: 0.0234

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語