このショーは - 英語 への翻訳

this show
当ショーは
この番組
この公演は
この作品は
この演出は
この芝居を
この展示は
本展
この映画は
このショウは
this shows
当ショーは
この番組
この公演は
この作品は
この演出は
この芝居を
この展示は
本展
この映画は
このショウは

日本語 での このショーは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このショーは、Auroraカメラの公式発売を特徴とします、そして、我々は小売業者とこの製品を共有して、そしてそのすべての驚くべき能力を展示することを切望しています。SiOnyxはブース29127-SLに参加します、そして、ぜひお会いしましょう。
This show will feature the official launch of the Aurora camera, and we are eager to share this product with retailers and showcase all its amazing abilities.
このショーは軍と民間用の航空ショーとしては世界最大のもので、今年は2000社以上が参加し、エアバスのA350,A380、ボーイングB787、ボンバルディア―CS300、ダッソーのラファール等のデモフライトとともに最新の航空機が展示されました。
This show is the biggest in the world for military and civil air crafters and this year more than 2000 companies were attending the show flagyl online canada. The Paris Air Show presented latest aircraft with flight demonstration of Airbus A350, A380 and A400M, of Boeing B787, of Bombardier CS300, of Dassault Rafale….
このショーは終わり。
The show's over.
このショーは何だ!
What is this show!
このショーは基本的に。
This show is basic.
このショーはそれが全て。
This show is EVERYTHING.
このショーは後者でした。
This show was the latter.
このショーはお勧めです。
I highly recommend this show.
このショーはイヴに捧ぐ。
This show is dedicated to Ed.
このショーはたっぷり1時間。
This show is an hour long.
このショーは純金です!
This episode is pure gold!
このショーは本当に陽気です。
This show is a true thriller.
このショーはお前らのショーだ。
This show is your show..
みなさんご存知のようにこのショーは
As you know, this, uh, show.
このショーはゲストも参加。
The show also includes guests.
当初「このショーはやりたくない。
My first reaction was,“I don't want to do this show.
このショーは安くてよかったです。
I'm glad the show was cheap.
このショーはすべてファンのためなの。
This show is for all my fans.
このショーはいつも私を笑顔にさせる。
This show always makes me smile.
このショーはすべてファンのためなの。
This show is for all the fans.”.
結果: 1965, 時間: 0.0255

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語