この地を与える - 英語 への翻訳

will give this land
この 地 を 与える
この 土地 を 与える 』 と
地 を 与えよ う
have given this land

日本語 での この地を与える の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
お前の子孫に、わたしはこの地を与えた。
To your descendants I have given this land.
わたしはこの地を与える」と。
I will give you this land.”.
わたしはこの地を与える」と。
I will let them take this land.”.
あなたの子孫に私はこの地を与える
To your descendants I will give this land”.
わたしは、あなたの子孫(זַרְעֲךָ)にこの地を与える
I will give you this land for your offspring.”.
あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」と仰せられた。
It said,“To your descendants I will give this land.”.
あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」と仰せられた。
He said,"Unto thy seed will I give this land.".
あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」と仰せられた。
He said,"I will give this land to your children after you.".
あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」と仰せられた。
He said,‘I will give this land of Canaan to your descendants.'.
あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」(12:7)。
To your seed will I give this land…”(12:7).
あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」(12:7)。
Unto thy seed will I give this land'(Gen 12:7).
それは、「あなたの子孫に、この地を与える」と言う御言葉でした。
He made a promise to me:‘I am giving your descendants this land.'.
神さまは、アブラハムに「あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」と仰せられました。
God promised Abram,“To your descendants I give this land.”.
そのころ、主がアブラムに現われ、そして『あなたの子孫に、わたしはこの地を与える』と仰せられた。
Then the Lord appeared to Abram and said,“I will give this land to your descendants.”.
そのころ、主がアブラムに現われ、そして「あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」と仰せられた。
But the LORD appeared to Abram and promised,“I will give this land to your family forever.”.
そのころ、主がアブラムに現れ、そして、「あなたの子孫に、わたしはこの地を与える」と仰せられた。
Then the LORD appeared to Abram and said,[Part 3:]'To your offspring I will give this land.'".
こう言われた『わたしはあなたの胤にわたしはこの地を与える
To your seed have I given this land….
天の神、主はわたしを父の家、親族の地から導き出してわたしに語り、わたしに誓って、おまえの子孫にこの地を与えると言われた。
The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and the land of my relatives, promised me with a solemn oath,'To your descendants I will give this land.'.
天の神、主はわたしを父の家、親族の地から導き出してわたしに語り、わたしに誓って、おまえの子孫にこの地を与えると言われた。
For the LORD, the God of heaven, who took me from my father's house and my native land, solemnly promised to give this land to my offspring.
私を、私の父の家、私の生まれ故郷から連れ出し、私に誓って、『あなたの子孫にこの地を与える』と約束して仰せられた天の神、主は、御使いをあなたの前に遣わされる。あなたは、あそこで私の息子のために妻を迎えなさい(創世記24:7)。
Abraham called his chief servant, and said: The Lord, the God of heaven, who brought me out of my father's household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying,"To your offspring I will give this land"-he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there Gen 24:7.
結果: 405, 時間: 0.025

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語