この教会は - 英語 への翻訳

this church
この教会
その教会は
この聖堂
この神殿

日本語 での この教会は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
によれば、幼児洗礼:"この教会は、常に、常に開かれた;
This the Church has always had, has always held;
こうした立地条件から、この教会は内部に装飾豊かな調度を有していた。
To compensate for this, the church has a richly decorated interior.
この教会は、4世紀を通じて、聖地からレバノンとメソポタミアに至る中近東で発展しました。
These churches, throughout the fourth century, developed in the Near East, from the Holy Land to Lebanon and Mesopotamia.
ご存じですか、この教会はキングズランディングで最も古い建築物だと?
Did you know this chapel is one of the oldest structures in King's Landing?
この教会は一度破壊され、その後に再建されたものとのことでした。
Sometime after that the church was destroyed and then rebuilt again.
オルベルヤン王子によって資金調達されて建てられたこの教会は、敬意を評して、「ブルテラシェン」とも呼ばれています。
It is also called Burtelashen, in honor of Prince Burtel Orbelyan, who financed the construction of this church.
かれらは初めからこの教会は、世界で行われるものの最後に、これは明らかに、この、キリストは、永遠のキングして、これは、彼なしで話題にすることはできません。
This church hath been from the beginning of the world, and will be to the end thereof; which is evident from this, that Christ is an eternal King, which without subjects He cannot be.
この教会は、それ自身3年後の998年に石造の建物で交換され、これもホワイト教会と呼ばれ、1018年に完成した塔を除いては完全であった。
This church was itself replaced three years later in 998 by a stone building also known as the White Church, which in 1018 was complete except for its tower.
この教会はただ一つの、同じ霊によって治められているので、教会が受けたすべての善は、当然、共通の財産となります」。
As this Church is governed by one and the same Spirit, all the goods she has received necessarily become a common fund.".
によれば、幼児洗礼:"この教会は、常に、常に開かれた;この彼女は私たちの祖先の信仰から受け取った;この警備員にも彼女は最後まで我慢強くています。
Augustine says of infant baptism:“This the Church always had, always held; this she received from the faith of our ancestors; this she perseveringly guards even to the end.”.
マケドニア、セルビア人には現在の2つを追加するかくはんこちらを見て(uskubとモナスチル)この教会は、コンスタンティノープルは、さらなるコストです。
The Serbs in Macedonia are now agitating to add two more sees(Uskub and Monastir) to this Church, at the further cost of Constantinople.
この教会は征服王ウィリアム(WilliamtheConqueror)
This church, built by William theConqueror,
同様に、イエスの教えのように、この教会は、人々の今日必要なものや望みを与える代わりに、永遠に続く命を与えることに集中しているため、イエス・キリストの教会を離れる人々がいます。
Similarly, there are those who leave the Church of Jesus Christ because this Church, like Jesus's teachings, concentrates on what will give life everlasting instead of what will provide their needs and desires today.
この教会は、モスクワ近郊(現在のモスクワ市の境界内に位置する)にある皇帝の地所に、後にイヴァン雷帝として知られるようになる王子の誕生を記念して、1532年に建立された。
This church was built on a tsarist estate near Moscow in 1532(very much within Moscow's borders today) to commemorate the birth of the prince that would come to be known as Ivan the Terrible.
そこは、ロサンゼルス地域に住み働く数千人のサイエントロジストのホーム教会で、教会の修道会の中心として奉仕しています。この教会は、かつてのシーダーズ・レバノン病院を復元し、再建されました。。
It is the home Church to thousands of Scientologists who live and work in the Los Angeles area and serves as a center for the Church's religious order. This Church was restored and rebuilt from the former Cedars of Lebanon Hospital.
化身の教区教会は17世紀にエステパ侯爵によって建てられました,ザ136月1676洗礼のふもとの碑文によると.この教会はバットレス間のラテンクロスインテリアチャペルを持つ単一の身廊を持つ建物を持っている。
The parish church of the Incarnation was built by the Marquis of Estepa in the seventeenth century, the 13 June 1676 according to the inscription at the foot of the baptismal font. This church has a building with a single nave with Latin cross interior chapels between the buttresses.
この教会は新しく施行された宗教関係規制第5条に定めた「宗教団体、組織、宗教活動の施設は、外国の勢力による支配を受けないこと」に違反しているというのだ。
Hence, the church had violated the new Regulations on Religious Affairs, article 5 of which states that“Religious groups, religious institutions, places of religious activities and religious affairs are not subject to the control of foreign forces.”.
叔父は、この教会は100年以上のドイツ語の宣教師によって設立されている、現在の会議の番号は20から30人が、ほとんどの所得ので、教会の貢献を受け、ほとんどされていない、また、遺憾の意を含む単語の建物を修復することができなかったの高されていません。
Uncle said that this church is established by the German missionaries, more than 100 years, the number of the current meeting only 20-30 people, and most income is not high, so the church is almost not received contributions, also were unable to repair buildings, words with regret.
この教会は、7世紀の半ばにフランク王国・ピピン1世の妻イッタ・ダキテーヌによって創建された大修道院(18世紀末に喪失)に付属していたと伝えられ、聖ゲルトルードという教会名も女子修道院長を務めたピピン1世の娘の名前からとられたものです。このピピン1世は、751年にカロリング朝を開いたピピン3世の祖父の祖父に当たり、カロリング家の開祖とされる人物です。
This church was attached to the abbey(lost at the end of the 18th century) founded mid-7th century by Itta d'Aquitaine, wife of the Frankish King Pippin I. The church was named after Saint Gertrude who was the abbess and daughter of Pippin I. This Pippin I was the grandfather of the grandfather of Pippin III who founded the Carolingian dynasty, thus being the founder of the Carolingian house.
別の手紙(1011)、神の条例で宣言して、後に神の慈悲を得ることができ、プリーストsupplicationsを通じてのみ、彼を追加します:"神と人間の間の仲介役は、イエスキリストは、この教会は、支配者の権力をしなければならない人々を告白して苦行を課すことを認める際に精製されると有益な満足感を聖体拝領の秘跡を通じて、和解のゲートウェイです。
In another letter(Ep. cviii in P.L., LIV, 1011), after declaring that by Divine ordinance the mercy of God can be obtained only through the supplications of the priests, he adds:"the mediator between God and men, Christ Jesus, gave the rulers of the Church this power that they should impose penance on those who confess and admit them when purified by salutary satisfaction to the communion of the sacraments through the gateway of reconciliation.".
結果: 230, 時間: 0.0393

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語