この星は - 英語 への翻訳

this star
この星は
このスター
この恒星
その星を
this planet
この 惑星
この 地球
この 星
この 地上
この 世界 は
働き掛け た
この planet を

日本語 での この星は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この星は非常に巨大で、太陽の600倍以上の大きさがあると考えられています!
This star is a true giant- believed to be more than 600 times the size of the sun!
実は、この星は、南北に20秒角離れた、似たような明るさの二重星の、北側の星です。
In fact, this star is a northern component of double stars with similar brightness lying north-south direction with a separation of 20 arcsec.
太陽圏外へと地球から打ち上げられたボイジャー宇宙船のように、この星は終点のない天の川銀河系外の宇宙へと銀河中心から投げ出されました。
Like a space probe launched from Earth, this star was launched from the galactic center onto a never-ending outward journey.
この星は、超新星爆発を除いて、我々が調査することができる個体の星よりも少なくとも100倍は遠い。
This star is at least 100 times farther away than the next individual star we can study, except for supernova explosions.”.
地球から175光年の距離にあるこの星は、惑星が誕生しつつある星としては地球に最も近い天体のひとつです。
Located 175 light-years away from the Earth, this star is one of the closest objects where planets are about to be born.
この星は超大型ブラックホールに近づくにつれ、射手座A*の巨大な重力場の囚人です。
This star is a prisoner of the monstrous gravitational field of Sagittarius A* as it approaches closer to the supermassive black hole.
ギリシャ語では、アークトゥルスは「熊の騎士」を意味します。なぜなら、地球が回転すると、この星はおおぐま座に続くからです。
In Greek, Arcturus means"bear rider" because, as the Earth rotates, this star follows the constellation Ursa Major.
年に爆発したこの星は、私たちの太陽と同じような、ごく普通の星として生まれました。
The star that exploded in 1604 began its life as an average star, similar to our Sun.
この星は太陽の約2倍の質量をもちますが、年齢は太陽の1/1000ほど、およそ400万歳と見積もられています。
This star is about twice the mass of the Sun but is just four million years old- just a thousandth of the age of the Sun.
噂では、この星は現在ロシアのシークレットサービスが監視点として使っている(したがってここには高解像度ウェブカメラがあるかもしれない)。
There is a rumor that this star is currently used by the Russian secret service as a viewpoint(so there might be a high definition webcam placed in it)- Moscow's version of the Eye of Sauron.
アボリジニ文化:オーストラリアのニューサウスウェールズ州北西部に居住しているアボリジニでは、この星は、別の男の妻を盗んだ先祖、Karambalとされている。
Aboriginal culture: in the Clarence River of northeastern New South Wales, this star is the Ancestor Karambal, who stole another man's wife.
わたしたちの太陽は、ちょうど一生の中程の46億歳ですが、この星は太陽よりずっと多くの質量を持っているので、数100万歳までしか生きることができません。
Our Sun is 4.6 billion years old and it's only just hitting middle age, whereas this star will live to be just a few million years old because it has much more mass.
この本で「新しい」星のために新星(nova)という用語を作った(現在ではこの星は超新星、supernovaに分類され、地球から7,500光年の位置にあることが分かっている)。
In 1573 he published a small book, De nova stella thereby coining the term nova for a"new" star(we now classify this star as a supernova and we know that it is 7500 light-years from Earth).
この星は明るい。
This star is bright.
この星は終わりよ。
This is the End.
この星は死にかけている。
This star is dying.
この星は死んでいく。
This star is dying.
だがこの星は守らなかった。
But this star didn't observe it.
この星はケプラー186fと呼ばれ。
This star is called Kepler-186f.
この星は地球じゃありません。
This star was not the Earth.
結果: 3834, 時間: 0.042

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語