この植物は - 英語 への翻訳

this plant
この植物は
この工場は
このプラントは
その植物は
この発電所は
このハーブは

日本語 での この植物は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この植物は学名を「filipendulaulmaria」といい、お茶にしたり湿布薬にしたりして利用できます。
With this plant, scientifically known as filipendula ulmaria, we can either make a tea or a poultice out of it.
この植物は熱帯地方全域で栽培されているが、最も重要な生産者は、中国、インド、スリランカと日本です。
Although this plant is cultivated throughout the tropics, the most important producers still remain China, India, Sri Lanka and Japan.
この植物は大陸から遠く離れたこの植物は大陸から遠く離れた特定の生態系で進化してきました。
These plants have evolved very far away from the mainland, and within specific ecosystems.
Alantはワームに対する民間療法に使用されてきました、そしてこの植物は胃や腸の不満にも役立ちます。
Alant has already been used in folk medicine against worms, although this plant can also be helpful in stomach and intestinal problems.
今までならば、この植物は、それはあなたが出て再インストールすることが可能です“工場”安全かつこの場合にはファイルは、私が引用していることです(kernel_snes.img)十分です。
If ever this plant is it possible you to reinstall as exit“factory” safely and in this case is that the file I cited(kernel_snes. img) is enough.
つは栄養補助食品として、またはお茶としてそれを取ることができます。.この植物はフィトエストロゲンが豊富だ。一部の専門家は、タンポポの摂取が長寿命にもたらすと考えています。
One can take it as a nutritional supplement or as a tea. This plant is rich with phytoestrogens. Some experts believe that intake of dandelion brings to long life.
この植物は、栄養サポートとして、そしてのどの痛み、腹痛、痔、およびあざのような状態に対して治療するために、ネイティブアメリカンと初期の入植者によって使用されました。
This plant was used by Native Americans and early settlers as a nutritional support and to treat against conditions such as sore throats, stomachaches, hemorrhoids, and bruises.
この植物は一緒に植えられているので、オフィスの外側のこの庭は庭に、そして同僚はここで新鮮な空気を呼吸することができます。
This plant is planted together, so that this piece of office outside the office into a garden, and colleagues can breathe fresh air here.
この植物は十字架の家に属します高収量と長い貯蔵寿命を特徴とし、心地よい苦味を伴うより柔らかい味を有し、ビタミンおよび微量元素の真の記録保持者である。
This plant belongs to the family of cruciferous, is characterized by high yield and long shelf life, has a more tender taste with pleasant bitterness and is a true record holder for vitamins and trace elements.
この植物は本当に特別です:一方でそれは感染症の発症を予防しそして予防します、他方でそれは急速な治癒を促進します。
This plant is really special: on the one hand, it prevents the onset of infections, and on the other it facilitates rapid healing.
日後に発芽し、それはベッドに移動する時間です。この植物は土壌に厳密ではなく、すぐに熟します(25-30日間)。
Days after germination and it's time to transfer to the beds. This plant is not exacting to the soil, it quickly ripens for 25-30 days.
もしそうなら、白いアカシアを持つことを忘れないでください-春の豊富な開花に加えて、この植物は結局冬に庭を飾る非常に美しい冠を形成します。
Well, if so, be sure to have a white acacia- in addition to abundant flowering in the spring, this plant eventually forms a very beautiful crown that adorns the garden in winter.
Veldkampらは、この植物は、森林の天蓋の下にある見えない湿地と共に小湿地として働き、熱帯森林上でメタン濃度が高いことを説明できると示唆している。
The authors suggest that the plants act as miniature wetlands and, together with other wetlands hidden beneath the forest canopy, could help to explain the high methane levels above tropical forests.
動物の研究は血液中の利用可能なテストステロンのレベルを増加させる能力をサポートしています,この植物は、重要な利益を生成しません示唆するいるとは、補充がいくつかの研究と,蛋白同化ステロイドと自然の代替としてまだ広く使用されて。
Animal research supports its ability to increase available testosterone levels in the blood, and although some research suggests that supplementation with this plant does not produce any significant gains, it is still widely used as a natural alternative to anabolic steroids.
スリランカではこの植物は「コタラヒムブツ(シンハラ語で「神の恵み」)と呼ばれ、スリランカ政府は乱獲防止と自然保護の目的から輸出規制措置をとり、保護・育成に努めてきました。
In Sri Lanka, this plant is"kothala is referred to as("God's grace"in Sinhala), Sri Lanka Government takes export control measures for the purposes of prevention of overfishing and the Nature Conservancy has been working to protect and nurture.
この植物は、例えば、健康食品店、スーパーマーケットまたはガーデニングストアにあり、ホルモンレベルを調節し、免疫系の機能を改善し、食欲を調節し、皮膚の老化を防止するために使用することができる。
This plant can be found in health food stores, supermarkets or gardening stores, for example, and can be used to regulate hormone levels, improve immune system function, regulate appetite and prevent skin aging, for example.
この植物は汁が多い光沢のある葉を持っています、そして、茂みは成長する人を楽しませて、かなり速く成長します。もっとぎくしゃくして本当に気まぐれな人がいます-彼らは黄色、赤、そして薄緑色の標本です。
This plant has juicy shiny leaves, and the bush grows quite quickly, pleasing the grower. There are geyher and truly capricious persons- they are yellow, red and light green specimens, and you will have to work hard to find a good spot in the garden plot.
彼女は美しさだけでなく治療的価値のためにも驚くべき特別な深紅色の花を設計する:理想的な温度で保たれて、きちんと供給されて、定期的に話されるならば、この植物はその所有者を幸せにする。
She has engineered a very special crimson flower, remarkable not only for its beauty but also for its therapeutic value: if kept at the ideal temperature, fed properly and spoken to regularly, this plant makes its owner happy.
この植物は、大きな蕾のような花序に配置された壮大なパープルピンクの花を持っています。花は通常秋になるべく遅くその場所から掘り出され、布に置かれ、そして12月にそれらはその時までに芝生の土と川の砂の混合物で満たされるべきである容器に植えられます。
This plant has magnificent purple-pink flowers, arranged in large bud-like inflorescences. The flowers are usually dug out from the site as late as possible in autumn, placed in a cloth, and in December they are planted in a container, which by that time should be filled with a mixture of turf soil and river sand.
しかしながら、この植物は
Yet, this plant is.
結果: 3332, 時間: 0.031

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語