この祈りは - 英語 への翻訳

this prayer
この祈りを
この礼拝
このお祈りは
その祈りは
この祈祷は
この祈願

日本語 での この祈りは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この祈りは、結婚生活の旅路に踏み出す若い二人の信頼の源です。
And this invocation is a source of trust for the two young people who embark on the“journey” of married life.
この祈りは、当然、様々な階級の人々には多かれ少なかれ、同じ名前の順だった。
In this prayer the various classes of people would naturally be named in more or less the same order.
この祈りは通常、イエスが十字架から解き放される事を願っているように解釈されています。
The common interpretation of this prayer is that Jesus was asking to be delivered from the Cross.
この祈りは聞かれても、聞かれなくてもいい、そんなことではなかったのです。
Whether that prayer was heard or not, I have no idea, but he did not die.
の教訓を埋めるために重要な場所ではないが、この祈りは、結局のところ、祈りを正しくいわゆる;
The lessons which fill so important a place in this prayer are not, after all, prayer properly so called;
この祈りは空虚な心から発せられていますが、神の私たち一人一人への無条件の愛、堅固な基礎によってたつものです。
This prayer comes from an empty heart but is on solid foundations because it is based on God unconditional love for each of us.
この祈りはイザヤよりもずっと後代の無名の預言者のものであって、「バビロン捕囚」からの回復を願うものであると考える人たちがいます。
There are people thinking that this prayer is a thing of a nameless prophet of after ages than Isaiah and they prayed for recovery from"Babylon captivity".
これらの問いかけと訴えから、この祈りは主への告白であり賛美でありながら、それは彼の深い苦悩から出たものであると聞こえてきます。
From these questions and suits, this prayer is praise and confession to the Lord, but, I have heard this was appeared out of his deep suffering.
この祈りは、すべての神の預言者、ヴィジョナリー、そして聖なる僕たちのために祈られるもので、それは、神がその最後の契約を成就させるに際し、彼らが神に仕え続けるためにです。
This Prayer is to be said for all of God's prophets, visionaries and holy servants, so that they continue to serve Him as He fulfills the Final Covenant.
この祈りはその言語を話す人に牧会するものですが、全体の人々が教えを受けられるように、解釈される必要があるでしょう。
This prayer would minister to someone who spoke that language, but would also need to be interpreted so that the entire body could be edified.
モーセは、全ての神の人々が預言し聖霊を受けることが出来るよう祈りましたが(民数記11:29)、この祈りはペンテコステ/シャヴオットの聖霊の注ぎがあったときに初めて答えられました。
Moses prayed for all the people of God to be able to prophesy and receive the Holy Spirit(Numbers 11:29), but this prayer was only answered at the outpouring of the Holy Spirit on Pentecost/Shavuot.
この祈りはカリタス。
This prayer is Trinitarian.
この祈りは激しい。
This prayer is hard!
この祈りは美しいなぁ。
This prayer is beautiful.
この祈りは美しいなぁ。
This prayer is so beautiful.
この祈りは効果があります。
This prayer is effective.
この祈りはすごいのです。
This prayer is huge.
そして、この祈りは成就する。
Prayer will accomplish this.
この祈りは実に預言的です。
This prayer is prophetic.
この祈りは切実なものです。
This prayer is real.
結果: 2455, 時間: 0.0323

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語