この路線 - 英語 への翻訳

this route
このルートを
この道を
この路線
この経路は
このコースは
この航路は
この道路は
this line
このライン
この行は
この線は
この路線を
この直線
この回線
thisラインは
このLINE
この列は
この一線を
this direction
この 方向
この 方角
その 方向
こういう 方向
この 指示
この 向き
この 路線
この 方位
this course
このコースは
この講座
この講義
この授業
this track
このトラック
このコース
この曲は
この道は
このサーキットは
この楽曲は
この軌跡を
この軌道
この路線

日本語 での この路線 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
今は不可能なこの路線
That route is impossible now.
この路線図とお社の地図を照らし合わせながら、乗るバス路線と降りる停留所を決めていくのです。
Check this route map against the shrine map to decided which bus route and which bus stop to take.
DeepMindはその後、この路線の研究を、リアルタイムストラテジーゲーム「StarCraftII」にまで拡大した。
DeepMind has since expanded this line of research to the real-time strategy game StarCraft II.
この路線の延長工事と他の2路線の建設はそのすぐ後に行われた。
The extension of this line, and the construction of two more followed soon after.
ソ連は、この目標設定と連帯する旨を宣言し、三国とこの路線上で政治的に協力することを決意した。
The Soviet Union declares that it concurs in these aims and is on its part determined to cooperate politically in this course with the Three Powers.
大部分のイタリアの政党はこの路線の建設に関して賛成しているが、建設が行われる沿線の住民は強く反対している。
While most Italian political parties agree on the construction of this line, inhabitants of the towns where construction would take place are vehemently opposing it.
昔からSLが大好きやったから、今回の911は、できるだけこの路線に近づけてみようと思う。
I have always loved SL, so this 911 will be as close as possible to this line.
この路線データからデフォルトの車両で提案されるものは113-1000atccabで、以下のホームページからダウンロードできます。
The default train suggested by this route is the 113-1000atccab, which may be downloaded from the following page.
この路線ではさらに200時間分のコンテンツが追加されていた。
For this route, the airline added another 200 hours of content.
日本の原子力産業の危機によりこの路線計画はもはや現実的でなくなった。
But with the crisis in the Japanese nuclear industry, that route is no longer viable.
この路線で地域鉄道を利用する場合、最低でも1度は乗り換えがあるため、その際には荷物も移動しなくてはなりません。
With regional trains on this route, you will have to change trains and transfer your luggage at least once.
この路線ネットワークは特に、37ヶ所の目的地を擁する中欧および東欧に密集しています。
That route network is particularly dense in Central and Eastern Europe with 43 destinations.
本来は1便あたり34キロの廃棄物が発生し、この路線だけで年間150トンに及ぶという。
A flight on this route would usually produce around 34 kilograms of waste, contributing to 150 tonnes of waste annually.
また、公共交通グループは、この路線の運行に基づいて行われます徐々に最初のリングロード、リングロードラインを開いて、別の行に、夜のメイン道路。
In addition, the Public Transport Group will be based on the operation of this route, and gradually open the line First Ring Road, Ring Road, and another line the main road at night.
当初は週2回だった定期便は、この路線の人気と需要が増加したことから、アエロフロートは2014年5月27日に便数を週7便に増便しました。
Initially flights were operated twice per week, but as demand and popularity of this route grew, on 27 May 2014, Aeroflot increased the number of flights to seven per week.
この路線データではビルトインのATSとATCを用います。ATSとATCの詳しい説明は運転するには-
The built-in safety systems ATS and ATC are used on this route, which are explained in the How to drive- A quick overview on controls,
この路線の料金は、ドライバーから直接購入した場合60CZKですが、鉄道チケットと合わせて購入すると、わずか32CZKになります。
A fare of 60 CZK is charged on this route when purchased from the driver, and when purchased in combination with a train ticket you pay just 32 CZK.
この路線で、中国南方航空は現在、エールフランスの週3回のフライトでコードCZを使用し、エールフランスは中国南方航空の週4回のフライトでエールフランスのコードを使用しているため、ボーイング777-200とエアバスA340によって7回のコードシェア便を提供しています。
On this route, China Southern today uses its CZ code on Air France's three weekly flights and Air France uses its code on China Southern's four weekly flights, thus offering 7 code-share flights by Boeing 777-200 and Airbus A340.
この路線
This Rural Route.
この路線は夜行バスのみ。
This is a night bus only route.
結果: 719, 時間: 0.0407

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語