この飛行機は - 英語 への翻訳

this plane
この飛行機は
この機
本機は
この航空機
この平面は
この面
その飛行機
この航空
this airplane
この飛行機は
この機体は
this aircraft
この航空機は
この機体は
この飛行機
本機は
この機
this flight
このフライト
この便は
この飛行
この飛行機
この飛行場
今回のフライトで
この機内
今回の飛行は

日本語 での この飛行機は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
なんなのですか、この飛行機は
What is that plane.
さもなければ、この飛行機はとても良いです。私はそれを頻繁に使いたいのです。
Otherwise this plane is very good and I want to use it often.
この飛行機は休日のためにどんな子供のケーキでも飾ることができます!
This plane can decorate any children's cake for the holiday!
機械が好きという人はあまりいませんが、この飛行機は芸術作品です」とサムは語っています。
People don't usually love machines, but this airplane is a work of art,” said Sam.
この飛行機は乗客を運ぶことはありません、海外でprodavatsyaません。
This plane will not prodavatsya abroad, will not carry passengers.
この飛行機はこれまでに製作された最初の巨大な機体だったので有名です。
This airplane is famed because it was the first huge body aircraft ever produced.
Lこの飛行機は多分世界で最も美しく印象的な機体である。
Perhaps, this aircraft is one of the most beautiful and impressive airplanes in the world.
この飛行機は基本的に、商用A320の短縮バージョンであるAirbusA319の企業版です。
This plane is basically the corporate version of the Airbus A319, which is a shortened version of the commercial A320.
まあ、この飛行機は、同様の故障または修理するためのそれを持っていない。
Well, this airplane doesn't have that to either fail or to fix.
しかしながら、この飛行機は、より大きな利用のためのただの実験的試作品にすぎない。
However, this aircraft is just an experimental prototype for a much bigger exploit.
この飛行機は、ホワイト・ハウス、あるいは国会議事堂に突っ込むことになっていました。
This plane was reportedly destined for the White House or the Capitol.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は私が今まで乗った飛行機の中で一番小さかったです。
This plane was the smallest plane I have ever been on.
この飛行機はSavior(救世主)と呼ばれるべきだ」と彼は言う。
This airplane should be called the Savior,” he says.
この飛行機は早朝の1時頃にエヴァビーチの周辺を何度も周航していました。
This airplane was circling around the Ewa Beach area early this morning around 1 a.
この飛行機はあなたがクスコに駐留していた時、私達が訓練したR。
This plane is such a step up from the R.V. we used to work out of when you were stationed in Cusco.
良いことは、詳しく見をしながらということです,この飛行機は、それが広告されたすべてです…。
The good thing is that while taking a closer look, this plane is everything it was advertised….
この飛行機は、ホワイト・ハウス、あるいは国会議事堂に突っ込むことになっていました。
That plane was reportedly headed toward the White House or the Capitol.
この飛行機は、あのときのものだろう?彼はどうしたの?どうして、彼は飛行機に乗らなかったの?」。
How did he get his hands on this plane or why did he take the plane?”.
この飛行機は、ホワイト・ハウス、あるいは国会議事堂に突っ込むことになっていました。
That plane was likely headed for the White House or the Capitol building.
結果: 89, 時間: 0.0314

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語