that faith
その 信仰 は
その 信念 を
この 信仰 は
この 信念 を
その 信頼
こと は 、 信仰 が that belief
その 信念 が
信ずる こと が
この 信念 は
という 説 が
その 信条 を
信じる こと は
その 信仰 は
でもハバクク、「正しい人はその信仰 によって生きる。 The prophet Habakkuk declares“the righteous person lives by his faith .”. その信仰 のゆえに、イエスは娘を完全に癒やされました。In response to that faith , Jesus healed her daughter. あるいは、第一バチカン公会議が述べたように、その信仰 の外側にはいかなる救いも存在しない。 Or as the First Vatican Council stated, outside of that Faith there is no salvation. 二人の宗教概念は、キリストの名を示すその信仰 の発展において主要な役割を果たした。 Their concepts of religion have played a dominant part in the evolution of that faith which bears the name of Christ. イエス.キリストを通して救いを受けると、私たちは、その信仰 の宣言としてバプテズマを受けます。 When we receive salvation through Jesus Christ, we are baptized as a proclamation of that faith .
その信仰 によって、あなたは主の助けの中を、歩むことが出来るのです。It is through faith that you can plug in to God's power. その信仰 とは、神を信じ救われるという信仰ではなく、信仰を持って生きるという信仰です。The faith that saves is the faith that not only believes that God is, but changes one's life according to that belief. 漁民はネコに餌をやると富と運を呼ぶと信じるようになり、その信仰 は今日まで続いている。 They believed that feeding the cats would bring them wealth and fortune, a belief that continues today. その信仰 告白の上に、イエス様はご自身の教会を建てると宣言されました。It is upon this confession of faith that Jesus has built his church. その信仰 とは科学がすべての問題を解決してくれるという信仰である。Scientism is the belief that science will answer all questions. あなたがしたその信仰 告白の上に、私は、わたしの教会を建てるのだと・・・。 It is therefore on this rock-mass , that you confessed, that I will build my Church.”.アベルは死んだ、しかし、その信仰 によって、今もなお語っている。 Abel died, but through his faith he is still speaking. やがてアブラハムは、神からその信仰 ゆえに友と見なされ、神との友情を育んだ。 Abraham was styled God's friend, because of his faith and desire for harmony with God. その信仰 の根底にある神様としているものはどんな性格の神か。The question for those who believe in God then, is what is the nature of God's involvement? この人たちはすべて、その信仰 のゆえに神に認められながらも、約束されたものを手に入れませんでした。 All of these people we have mentioned received God's approval because of their faith , yet none of them received all that God had promised. 昨年一年間に、世界中で前年の二倍、3000人以上のキリスト教徒がその信仰 ゆえに殺害された。 More than 3,000 Christians were killed worldwide due to their faith last year. ANS】世界で2億人以上のクリスチャンが、その信仰 ゆえに迫害を受けている。 Over 200 million Christians around the world are persecuted because of their faith . 本当に信仰して善行に励む者には,かれらの主は,その信仰 によってかれらを導かれる。 Surely those who believe, and do deeds of righteousness, their Lord will guide them by their faith "[10:9]. 本当に信仰して善行に励む者には、かれらの主は、その信仰 によってかれらを導かれる。 Surely(as for) those who believe and do good, their Lord will guide them by their faith ”Younus. 見よ。彼の心はうぬぼれていて、まっすぐでない。しかし、正しい人はその信仰 によって生きる。 See, he is puffed up; his desires are not upright- but the righteous will live by his faith .
より多くの例を表示
結果: 65 ,
時間: 0.0536
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt