のビジネスモデルは - 英語 への翻訳

business model of
の ビジネス モデル
の 事業 モデル を

日本語 での のビジネスモデルは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
金融機関のビジネスモデルは、国により、時代により、また金融機関により異なります。
A business model for financial institutions varies according to countries, or times, institutions.
人材業界のビジネスモデルは、10年以上変わっていません。
The business model for the public relations industry hasn't changed in more than two decades.
IDVのビジネスモデルは2つのパイロット都市で成功裏に検証された。
And the business model of IDV has been successfully verified in two pilot cities.
AnyRoadのビジネスモデルは、このプラットフォームを通じた予約に対しての14%の手数料徴収だ。
As for AnyRoad's business model, it takes a 14% commission on bookings made through its platform.
スティーブ・ジョブズがこう言ったのは有名です、「私のビジネスモデルは、ビートルズだ。
Steve Jobs once said,“My model for business is The Beatles.
スティーブ・ジョブズがこう言ったのは有名です、「私のビジネスモデルは、ビートルズだ。
Steve Jobs said,“My model for business is The Beatles.
スティーブ・ジョブズがこう言ったのは有名です、「私のビジネスモデルは、ビートルズだ。
As Steve Jobs quote:““My model for business is The Beatles.
製薬企業のビジネスモデルは、より多くの人に「精神的に病んでいる」というラベルを貼ることによって製品の市場を拡大することと、適応外処方といった非道徳的で違法な診療に基づいています。
The business model of the pharmaceutical industry is based on expanding markets for their products by labeling more people as“mentally ill” and incorporating immoral and illegal practices such as off-label prescribing.
家庭へは(ケーブルや電話といった)入口が複数あり、技術はそれを融合することを可能にするが、娯楽産業のビジネスモデルは分断する方向を求めている」。
There are(cable and phone) gateways into the home, and the technology allows for convergence, but the business model of the entertainment industry requires divergence.".
海外の事業展開におけるリスクについて当社グループのビジネスモデルは、国内のみならず海外においてもサービス展開が可能であります。
Risks associated with the development of global operations As for the business model of the Group, its services can be rolled out and provided not only in Japan, but also abroad.
Wikipedia創設者のジミー・ウェールズは今週「TheColbertReport」に対して、WikivoyageはWikipediaと同様に運営され、広告などのビジネスモデルはもたないと述べた。
Wikipedia founder Jimmy Wales said this week on The Colbert Report that Wikivoyage operates in the same way as Wikipedia, with no advertising or other business model.
DIVOプラットフォームのビジネスモデルは、ファッションおよび美容業界の現状を基盤とします。大きな投資収益力が期待できる一方で、テクノロジー面での遅れを原因とした高い硬直性があるのが特徴です。
The business model of DIVO Platform is predicated on the current state of the fashion and beauty market, which is characterized by a huge investment potential on the one hand and high inertia due to technological lag on the other.
現在のテストでは、BigelowAerospaceのビジネスモデルは、インフレータブルモジュールを観光客、国家、または民間のプロジェクトに賃貸することになります。同社は、かなりの居住空間を提供するBA2100モジュールの構築と販売を目指しています。
Currently in testing, the business model of Bigelow Aerospace will be to rent its inflatable modules to tourists, nations or private projects. The company aims to build and market the BA 2100 module that would offer a considerable living space.
GuruVRMediaProのビジネスモデルは、初期導入費用と導入時のレクチャーを含むイニシャル費用と、VRコンテンツを配信するためのCMS(ContentManagementSystem)のコンテンツ量とダウンロード量に応じたランニング費用で構成される。
The business model of GuruVR Media Pro consists of the initial cost including installation and installation lecture charges and the running cost corresponding to quantities of content as well as downloads of CMS(Content Management System) which is required for VR content distribution.
そして、明日の商社のビジネスモデルは、知財サービスを提供し、その財務力を取引決済に活用してフィーを稼ぐ形であるとして、外延的なマーケットインテリジェンス、資金力、リスクマネジメント能力の3要素が必要と指摘する。
The author adds that the business model for the shosha of tomorrow is based on providing intellectual property related services and using its financial strength in the settlement of trading for fees. In doing so, three factors are required, namely, extensive market intelligence, cash to finance and pursue new business, and risk management capabilities.
フィリピンにおけるコカ・コーラ社ボトラーFEMSAのビジネスモデルは、雇用破壊、労働法侵害、組織的な権利侵害であるフィリピンでコカ・コーラ・ブランドの商品を製造するコカ・コーラFEMSAは、予定されている砂糖税の導入前に、販売や製造に携わる従業員の大量解雇を計画した。
Coca-Cola bottler FEMSA's business model for the Philippines- job destruction, labour law violations and systematic rights abuses| Coca-Cola Workers Worldwide Coca-Cola bottler FEMSA's business model for the Philippines- job destruction, labour law violations and systematic rights abuses Coca-Cola FEMSA, which manufactures Coca-Cola branded products in the Philippines, had planned massive forced redundancies in sales and manufacturing even prior to the planned introduction of a sugar tax.
Facebookのビジネスモデルはすべて広告である。
The entire business model of Facebook is based on ads.
SaaS型のビジネスモデルは以下の通りです。
We operate on a SAAS business model, as follows.
東亜工業のビジネスモデルは、共存共栄です。
The business model of Toa Industry is"Mutual Prosperity".
つまり、大出版社のビジネスモデルは持続不可能ということだ。
Because the business model of the Big Three is unsustainable.
結果: 4204, 時間: 0.0514

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語