テキスト文字列 - 英語 への翻訳

text string
テキスト文字列を
文字列
テキストストリングを
text strings
テキスト文字列を
文字列
テキストストリングを

日本語 での テキスト文字列 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
SPFレコードは単一のテキスト文字列である。
SPF records are defined as a single string of text.
矩形選択されたテキストの全てが同じテキスト文字列によって置き換えられる。"c"を。
All selected text in the block will be replaced by the same text string.
G06F17/22符号の使用による操作または登録,例.テキスト文字列におけるもの。
G06F17/22- Manipulating or registering by use of codes, e.g. in sequence of text characters.
区切り記号の一致が見つからない場合、テキスト文字列全体が1つの結果として返されます。
If no separator match is found then the entire text string is returned as a single result.
最小のテキスト文字列の内容を取得したい場合は、上の例のMAXをMINで置き換えます。
If you wanted to get the contents of the smallest text string, you would replace MAX in the above example with MIN.
矩形ビジュアル変更v_b_c矩形選択されたテキストの全てが同じテキスト文字列によって置き換えられる。
Visual-block change v_b_c All selected text in the block will be replaced by the same text string.
テキスト文字列(必須)。
Any text string.(Required).
テキスト文字列(用語集にサブ用語集を含められる)。
Text string(allows to include sub-glossaries in a glossary).
テキスト文字列と数値を日付に変換する。
Convert text strings and numbers into dates.
コメント:任意のテキスト文字列
It must be an email address.2 Comment: Any text string.
テキスト文字列(プログラムもTXT)。
For strings of text(including a program file).
コメントは、ロケールバンドルに含まれる注釈で、テキスト文字列またはテキスト文字列のグループについての追加情報が記載されています。
Comments are notes within a locale bundles that provide additional information about a text string or group of text strings..
Grep(グローバル正規表現印刷)は、テキスト文字列と正規表現を1行ずつ検索するために使用されます。
Grep(global regular expression print) is used to search for text strings and regular….
テキスト文字列、キャプション文字列の合計は256文字まで。
The total length of the text string and caption string should be 256 characters or less.
Labelラベルウィジェットは、静的なテキスト文字列または画像を表示します。一般に、そのコンテンツは動的ではないはずです。
Label widget displays a text string or an image, whose content is normally supposed not to be dynamic.
例えば、ソリューションが英語のテキスト文字列でデザインされている場合、このソリューションのデフォルトの言語は英語になります。
For example, if a solution is designed with English text strings, then English is considered to be the solution's default language.
表示されるダイアログに、検索用語をテキスト文字列、または、正規表現として入力します(下のスクリーンショット参照)。
In the dialog that appears(see screenshot below), enter the search term as a text string or regular expression.
アプリケーションでのテキスト文字列の使用方法についてのコンテキストもあり、翻訳者にとっては便利です。
They may provide some context for how the text string is used in the application, which may be helpful to translators.
テキスト文字列の編集可能な部分はテキストメッセージとも呼ばれ、[テキストの編集]列に表示されます。
The editable part of the text string, also called the text message, appears in the Edit Text column.
この技術に使用されるテキスト文字列のサイズは、アプリケーション及び実行上の優先項目に基づいて変動する可能性がある。
The size of the text string to be used in this technique can vary depending on application and implementation preferences.
結果: 504, 時間: 0.0174

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語