デジタルアート - 英語 への翻訳

digital art
デジタルアート
digital arts
デジタルアート

日本語 での デジタルアート の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
デジタルアート・ロボットなどの未来型展示物を直接触れて学ぶことができる!
Explore the exhibition of futuristic objects like digital art, robots and more!
当選者には、デジタルアートを受け取るためのメタマスク(MetaMask)と呼ばれるブロックチェーンのウォレットの導入をお願いします(無料)。
In order to receive the digital artwork, winners will have to install a blockchain wallet named“MetaMask”(free).
翌年10月にはフランスのデジタルアート・フェスティバル"BainsNumériques2"に招聘される。
In the following year, this piece was invited to the digital art festival Bains Numériques 2 in France.
デジタルアート・ロボットなどの未来型展示物を直接触れて学ぶことができる!
You can directly touch and study the exhibits of futuristic objects like digital art, robots, and so on.
現在,宇宙に関するデジタルアート・プロジェクト《RadioAstronomy》に主に取り組む。
Their major work at present is digital art project about astronomy entitled,"Radio Astronomy.
このパネルディスカッションでは、デジタルアート分野でのキュレーターとしての実践や懸念、挑戦について、東南アジアのキュレーターの視点でディスカッションを行います。
This panel opens a discussion on curatorial practices, concerns and challenges in digital art, from the perspective of Southeast Asian curators.
今回のパネルディスカッションでは、多くの専門分野にわたる方々がデジタルアートとブロックチェーンについて討議を行う予定。
In this panel discussion we invite a multidisciplinary collection of people to exchange thoughts on the topic of digital art and the blockchain.
今回のパネルディスカッションでは、様々な分野の専門家の方々を招いてデジタルアートとブロックチェーンをテーマに意見交換をしていただきます。
In this panel discussion we invite a multidisciplinary collection of people to exchange thoughts on the topic of digital art and the blockchain.
最もエキサイティングなデジタルアート、映画、特殊効果、ファッション、デザインの創作に世界中で使用されているクリエイティブ向けペンタブレットと液晶ペンタブレットのパイオニア。
Pioneer of creative pen tablets and displays which are being used to create some of the most exciting digital art, films, special effects, fashion and designs around the world.
WacomIntuos」は、デジタルアート、マンガ、写真を趣味にしている人に向けたIntuosシリーズの最新モデルで、従来モデルと同じ描画エリアで、よりスリムで薄いデザインを実現しています。
Wacom Intuos" is the latest model of the Intuos series geared towards the digital art, manga and photography hobbyist and has achieved a slimmer and thinner design while keeping the same active tablet area as conventional models.
エレクトロミュージックとデジタルアートにおける、女性・トランスジェンダー・ノンバイナリーアーティストの国際的なネットワーク『female:pressure』は、世界中のフェスティバル出演者たちの男女比を集計しています。
The International network of female, transgender and non-binary artists in electronic music and digital arts"female: pressure" counted the number of acts at festivals all over the world.
CreateWorldはパフォーマンス、プレゼンテーション、プロフェッショナル開発をテーマとした3日間のイベントで、教育分野やデジタルアート訓練の場でAppleテクノロジーを利用する大学教員、学校教師、技術スタッフなどを対象とする。
CreateWorld is a 3 day performance, presentation and professional development event, specifically for academics, teachers, and technical staff who use Apple technology in the education and digital arts disciplines.
私はデジタルアートについて多くのことを学ぶ機会でもありましたが、私がやったことをとてもうれしく思います。
I decided to help out as whilst it would take up some of my time it was also an opportunity for me to learn more about digital art and I am very glad that I did so.
そのほか、コンステレーションズConstellationsと呼ばれるデジタルアートフェスティバルがあり、6月から9月にかけての年1回、ショーやストリート・アート、ビデオ・マッピングを含む各種イベントが行われます。
There's also an annual event called Constellations, a digital arts festival, happening from June to September, with a varied calendar of events including shows, street art, and video mapping.
ロビー階のエレベーターホールを日常と非日常をつなぐ空間”GATE”と考え、光(映像、照明)と音で演出するデジタルアートの空間です。
The space between the lobby and the elevator hall is like a gate connecting the ordinary and the extraordinary, and we use light(video, lighting) and sound to create a digital art space here.
デジタルアートとインタラクティブな技術のコアなトピックに加えて、ArtPapersは、SIGGRAPH2010年のアート・ギャラリーのテーマ(TouchPoint:TheHapticExchangeBetweenDigits)を探究します。
In addition to core topics related to digital arts and interactive techniques, Art Papers can also explore the theme of SIGGRAPH 2013's juried Art Gallery, XYZN.
音楽アーティストのGrimes氏は、Macを「始めから終わりまで」音楽制作、ミュージックビデオ編集、シングルのデジタルアート作成に使用しているとのことです。
Music artist Grimes uses a Mac“from start to finish” to write all of her music, edit music videos, and create digital art for her singles.
これらのレッスンでは、世界をリードするグループやアーティストが、テーマの見方を共有します。テーマは、デジタルアートの分野でのビジネス成功、趣味をビジネスの成功へ導くこと、です。
In these lessons the world's leading collectives and artists will share insights on such subjects as professional growth in the digital arts field and turning hobby into a successful business.
DAZStudioは、仮想人物、動物、小道具、車両、付属品、環境などを使ってユニークなデジタルアートやアニメーションをデザインするのに最適なツールです。
DAZ Studio is the perfect tool to design unique digital art and animations using virtual people, animals, props, vehicles, accessories, environments and more.
デジタルアートとインタラクティブな技術のコアなトピックに加えて、ArtPapersは、SIGGRAPH2010年のアート・ギャラリーのテーマ(TouchPoint:TheHapticExchangeBetweenDigits)を探究します。
In addition to the core topics of the digital arts and interactive techniques of SIGGRAPH 2010, Art Papers will explore the theme of SIGGRAPH 2010's juried art gallery,“TouchPoint: The Haptic Exchange Between Digits.”.
結果: 163, 時間: 0.0764

異なる言語での デジタルアート

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語