ベネズエラ国民 - 英語 への翻訳

venezuelan people
ベネズエラ 国民
ベネズエラ の 人々
ベネズエラ 人民
ベネズエラ 人
ベネズエラ 民衆
people of venezuela
ベネズエラ の 人々
ベネズエラ 国民
ベネズエラ 人民
venezuelans
ベネズエラ人
ベネズエラ国民
the venezuelan national
ベネズエラ 国民
venezuelan citizens
of venezuela's national
citizens of venezuela

日本語 での ベネズエラ国民 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
だが実際は、欧米はベネズエラ国民の自決に対するワシントンによる弾圧を支持すると固く決めているのだ。
But in fact, the West is committed to supporting Washington's suppression of Venezuelan self-determination.
今、ニコラス・マドゥロ大統領がベネズエラ国民に提供するはずの唯一のものは、さらなる残虐性である。
The only thing President Nicolas Maduro has to offer the Venezuelan people now is more Marxist cruelty.
そして、11月5日からペトロは、ベネズエラ国民にソブリンボリバルで販売を開始する予定だ。
And from November 5, the Petro… will go on sale to the Venezuelan public in sovereign bolivars.
ムニューシン財務長官は声明で「昨日の非合法の選挙は、マドゥロ氏がベネズエラ国民の意思を軽視する独裁者であることを裏づけた。
Yesterday's illegitimate elections confirm that Maduro is a dictator who disregards the will of the Venezuelan people.”.
本来的な憲法制定権は私たちの憲法にて考慮されており、その権利はベネズエラ国民にのみ属する。
The original constituent power is contemplated in our Magna Carta and it is only up to the Venezuelan people.
ベネズエラ国民のみが自らの運命を決定する権利を持っているが、それには政府が長い間呼びかけてきた国のあらゆる政治勢力の対話が必要だ。
Only the Venezuelan people have the right to determine their own fate, which is why a dialogue is necessary between all the political forces of the whole country, as its government has long been calling for.”.
ベネズエラ国民のみが自らの運命を決定する権利を持っているが、それには政府が長い間呼びかけてきた国のあらゆる政治勢力の対話が必要だ。
Only the Venezuelan people who have the right to choose their destiny, which requires dialogue between all the country's political forces, as its Government has long called for.
トランプは社会主義独裁者のニコラス・マドゥーロがベネズエラ国民に行っていることを嘆き、米国人全員がベネズエラ人と共に自由のために闘うと主張した。
He lamented what socialist dictator Nicolas Maduro is doing to the people of Venezuela, and asserted that all Americans are united with the Venezuelans in their struggle for freedom.
ベネズエラ国民議会(AN)は、コミュニティー委員会法のいくつかの矛盾の折り合いを付ける必要に迫られて、現在市民参加と人民権力の法の承認を検討している。
The Venezuelan National Assembly(AN) is now discussing the approval of the law of Citizen Participation and Popular Power, out of a necessity to reconcile some of the contradictions of the Communal Council Law.
ウゴ・チャベス大統領の死去というこの困難な時に、米国はベネズエラ国民への支持と、ベネズエラ政府と建設的な関係を築くことへの関心を再表明する。
At this challenging time of President Hugo Chavez's passing, the United States reaffirms its support for the Venezuelan people and its interest in developing a constructive relationship with the Venezuelan government.
ロドリゲス副大統領は「ベネズエラ国民は我々の国境を守り、それがどこから起こったとしても、外国からの干渉を許すことはないだろう」と述べた。
Rodriquez added that the people of Venezuela“will be on standby” to defend the country's borders and won't allow any foreign interference,“regardless of where it comes from.”.
ベネズエラ国民のみが自らの運命を決定する権利を持っているが、それには政府が長い間呼びかけてきた国のあらゆる政治勢力の対話が必要だ。
It reiterated that only the Venezuelan people have the right to determine their fate, so that the dialogue of all political forces in the country, for which its government has been calling for a long time, is highly demanded.
文化的価値は、ベネズエラ国民の放棄できない財産であり、必要な状況、法的措置、手段、財源を供与する努力を怠らない国家によって奨励され保障される基本的権利である。
Cultural values are the unrenounceable property of the Venezuelan people and a fundamental right to be encouraged and guaranteed by the State, efforts being made to provide the necessary conditions, legal instruments, means and funding.
ベネズエラ国民のみが自らの運命を決定する権利を持っているが、それには政府が長い間呼びかけてきた国のあらゆる政治勢力の対話が必要だ。
Only the Venezuelan people have the right to determine their destiny, for which dialogue between all political forces in the country is needed, and for which the government has long called for”.
ベネズエラ国民のみが自らの運命を決定する権利を持っているが、それには政府が長い間呼びかけてきた国のあらゆる政治勢力の対話が必要だ。
Only the Venezuelan people have the right to determine their destiny, for which the dialogue of all political forces in the country is demanded, for which its Government has long called for.
ベネズエラ国民のみが自らの運命を決定する権利を持っているが、それには政府が長い間呼びかけてきた国のあらゆる政治勢力の対話が必要だ。
The foreign ministry reiterated that only the Venezuelan people have the right to determine their fate, so that the dialogue of all political forces in the country, for which its government has been calling for a long time, is highly demanded.
ベネズエラ国民は自由で公正な選挙、機能する経済と、自国政府からの暴力の恐れなしで生活するに値する」とマサチューセッツ上院議員は述べた。
The Venezuelan people deserve free and fair elections, an economy that works, and the ability to live without fear of violence from their own government,” said the Massachusetts Senator.
もちろん私は彼らの意志に従って国作りをするベネズエラ国民の主権的権利を完全に支持するが、トランプ政権による政権転覆干渉は、ベネズエラ国民の意志とは全く無関係だ。
Of course I fully support the sovereign right of the people of Venezuela to shape their nation in accordance with their will, but the Trump administration's regime change interventionism there has nothing whatsoever to do with the will of the Venezuelan people.
これに先立ちこのグループはツイッター(Twitter)に、自分たちは「独裁下で民主主義を救おうとしているベネズエラ国民に忠実な愛国的軍人と市民」のグループだと書き込んでいた。
Earlier on Twitter, the group said it was made up of"patriotic military personnel and civilians loyal to the Venezuelan people who seek to rescue the democracy of a nation under dictatorship".
さらに財務省は1月、投資家に対してペトロとの関与を避けるよう警告しており、ペトロについて「マドゥロ政権強化を狙ったものであり、ベネズエラ国民の財産をさらに奪うことになる」と語っています。
The Treasury Department further warned investors in January to avoid the Petro, calling it“another attempt to prop up the Maduro regime, while further looting the resources of the Venezuelan people.”.
結果: 121, 時間: 0.0358

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語