ベネズエラ大統領 - 英語 への翻訳

venezuelan president
ベネズエラ 大統領
president of venezuela
ベネズエラ 大統領

日本語 での ベネズエラ大統領 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
国際的な眼差し全てが12月3日のベネズエラ大統領選挙に向く中、ベネズエラの草の根の民主主義の全く新しく革命的な経験は、国際的に全く報道されてこなかった。
With all international eyes on the December 3rd Venezuelan presidential elections, a totally new and revolutionary experience of Venezuelan grassroots democracy has completely slipped below international radar.
月1日、ベネズエラ大統領ニコラス・マドゥロ氏がテレビ放送で、ペトロの公開販売を11月5日に開始することを発表した。
In a televised address on October 1 during Venezuelan president, Nicolas Maduro announced that the public sale of the Petro will kick off on November 5.
中南米の多くの国々がベネズエラ大統領ウゴ・チャベス死去の可能性に備える中、世界中の人々は、地域内に存在する著しい対照に注目すべきだろう。
As much of Latin America braces itself for the possibility of Venezuelan President Hugo Chavez's death, observers around the world would do well to note the stark contrasts that exist within the region.
ブッシュ政権を最も疲れさせてきたのは、ドナルド・ラムズフェルドが最近ヒットラーになぞらえた、ベネズエラ大統領ウゴ・チャベスの増大する地域的影響力である。
The Bush administration has been most frazzled by the growing regional influence of Venezuelan President Hugo Chavez, whom Donald Rumsfeld recently likened to Hitler.
ベネズエラ大統領ウゴ・チャベスは、今日、日曜日のテレビとラジオ番組「アロー・プレシデンテ」(もしもし、大統領)で、ドローン(drone)という名でも知られている無人機(UAV)が、過去数日間にベネズエラ空域に違法に侵入したことを明らかにした。
Venezuelan President Hugo Chávez revealed on his Sunday television and radio program, Aló Presidente, that unmanned aerial vehicles(UAVs), also known as drones, have illegally entered Venezuela's airspace during the past several days.
チャベスは、アメリカ先住民を、二度とそのような残虐行為にさらすことはしないと誓うと述べ、ベネズエラ大統領として、チャベスは、西半球の先住民に対して向けられた新帝国主義と戦う中南米指導者達や団体と提携した。
Chavez said he vowed that the Native American people would no longer be subjected to such brutality and as President of Venezuela, Chavez made common cause with those Latin American leaders and groups that fought the neo-imperialism directed against the native peoples of the Western Hemisphere.
ベネズエラ大統領は、尊敬する金正恩閣下への大きな敬慕の念を抱いていると述べ、両国の関係を各分野にわたってさらに発展させ、国連など国際舞台で支持と協力を強化していくことを確言した。
The Venezuelan president said that he keeps great reverence for the respected H.E. Kim Jong Un, adding that he will further develop the relations between the two countries in all fields and strengthen support and cooperation in the international arena including the United Nations.
チャベスは、アメリカ先住民を、二度とそのような残虐行為にさらすことはしないと誓うと述べ、ベネズエラ大統領として、チャベスは、西半球の先住民に対して向けられた新帝国主義と戦う中南米指導者達や団体と提携した。
Chavez said he vowed that the native Americans people would no longer be subjected to such brutality and as President of Venezuela, Chavez has made common cause with those Latin American leaders and groups that are fighting the neo-imperialism directed against the native peoples of the Western Hemisphere.
ワシントンは、ベネズエラ国民に選出されなかっただけでなく、大統領選挙で一度も候補者になったことがないワシントンの操り人形をベネズエラ大統領として選んだと発表したが、ワシントンがベネズエラ大統領を選んだという発表は民主政治をひっくり返す基礎になる。
Washington announces that it has selected the president of Venezuela, a Washington puppet who not only was not elected by the Venezuelan people but has never been a candidate in a presidential election, and the announcement that Washington has chosen the president of Venezuela becomes the basis for overthrowing a democratic government.
ワシントンにとって、安価な石油と債権の見返りに、セラヤが、ベネズエラ大統領ウゴ・チャベスと親密なつながりを築き上げることが、アメリカ帝国主義が長らく自分の“裏庭”と見なしていた地域の支配に対する潜在的脅威に見えていた。
For Washington, Zelaya's forging of friendly ties with Venezuelan President Hugo Chavez in return for cheap oil and credit was seen as a potential threat to US imperialism's domination of a region it has long regarded as its“backyard.”.
隣国への直接介入に向け道を清めるための、トランプに導かれたクーデターの形での、右翼のフアン・グアイドによる勝手なベネズエラ大統領宣言は、ラテンアメリカを世界情勢における緊張の中心に置いた。
The self-proclamation of the right-wing Juan Guaidó as president of Venezuela, in a coup d'état led by Trump, to pave the way for direct intervention in the neighboring country, placed Latin America as a center of tension in the global situation.
セラヤは、あらゆる実権を放棄するだけでなく、憲法を改訂しようというあらゆる計画を中止し(彼は既にそうすると約束している)、ベネズエラ大統領ウゴ・チャベスとの間で、彼が確立した結びつきを断ち切り、彼を打倒した連中と、明確な「権力分担の合意」をすることを要求されるだろう。
In addition to abandoning any real power, Zelaya, Casas said, would be required to scrap any plans to amend the constitution(something he has already pledged to do), sever the ties he has established with Venezuelan President Hugo Chavez and enter into an explicit“power-sharing agreement” with those who overthrew him.
日-ベネズエラ大統領選挙。
October: Presidential elections in Venezuela.
年-ウゴ・チャベスがベネズエラ大統領に選出。
In 1998, Hugo Chavez was elected president of Venezuela.
パナマ、ベネズエラ大統領を資金洗浄リスク高いリストに掲載。
Venezuelan president listed in Panama's‘high risk' money laundering case.
パナマ、ベネズエラ大統領を資金洗浄リスク高いリストに掲載。
Venezuela president lands on Panama's'high risk' money laundering list.
年、ベネズエラ大統領のウーゴ・チャベスが3日間の日本外遊を行った。
In 1999, Venezuelan President Hugo Chavez made a three-day trip to Japan.
アメリカ大統領は他国の領土を与え、誰がベネズエラ大統領かを決めている。
The President of the United States gives away other countries' territories and decides who is to be the president of Venezuela.
ベネズエラ国民ではなく、ワシントンが、誰がベネズエラ大統領かを決めたのだ。
Washington, not the Venezuelan people, has decided who is Venezuela's president.
ニコラス・マドゥロ・モロスは、2013年にベネズエラ大統領に選ばれ、2018年に再び選ばれた。
Nicolas Maduro Moros was elected president of Venezuela in 2013 and again in 2018.
結果: 790, 時間: 0.0349

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語