ミハエル - 英語 への翻訳

michael
マイケル
ミハエル
ミヒャエル

日本語 での ミハエル の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
マケドニア・クーデター策謀について報じたフランクフルター・アルゲマイネ・ツァイトゥンク記者ミハエル・マルテンスは、マケドニア・テレビのインタビューで、彼の当初の盗聴問題記事が、マケドニア国内の誰かによって歪曲されたと主張した。
Frankfurter Allgemeine Zeitung reporter Michael Martens, who reported on the Macedonian coup plot, claimed in an interview with Macedonian television that his initial report on the wiretapping issue had been altered by certain parties inside Macedonia.
著者について:ミハエル歩行者は先端を提供しているフリーの著者であり、JDMモーター、使用された輸入エンジンおよびエンジンのようなエンジンの関連のトピックのヒントは交換する。
About the author: Michael Walker is a freelance author providing tips and hints on engine related topics such as JDM motors, used import engines and engine swaps.
毎日オイル価格螺線形になってより高くほとんど人々から輸送の代わりとなるモードを捜し始めている"ScootertronicsのミハエルS.Milsteadを言う。
With oil prices spiraling higher almost every day, people are starting to look for alternative modes of transport," says Michael S. Milstead of Scootertronics.
成功を経験でき、変更は加速することを知っているところで始めなさい。ミハエルGroseは普及した育てる教育者及び親コーチである。
Start where you know you can experience some success and the change will accelerate. Michael Grose is a popular parenting educator and parent coach.
この騒ぎは、アルトミュールタール恐竜博物館が世界で最も重要な先史時代の展示会場の一つであるということを浮き彫りにしています」と、同博物館の創設者、ミハエル・フォルカーは述べています。
This sensation underscores the Dinosaur Museum Altmuehltal's claim to be one of the world's most important exhibition venues for prehistoric times,” says museum founder Michael Völker.
この騒ぎは、アルトミュールタール恐竜博物館が世界で最も重要な先史時代の展示会場の一つであるということを浮き彫りにしています」と、同博物館の創設者、ミハエル・フォルカーは述べています。
This sensation underscores the Dinosaur Museum Altmuehltal's claim to be one of the world's most important exhibition venues for prehistoric times," says museum founder Michael Volker.
ミハエルと働くことを本当に楽しみにしているし、メルセデス・ベンツとダイムターの誰もが19年前の“弟子”を非常に温かく迎えている。
I am very much looking forward to working with Michael and everybody at Mercedes-Benz and Daimler extends a very warm welcome to our'apprentice' of 19 years ago.
ドライバーラインナップの完成し、ミハエルとニコは、才能、経験、スピード、若さを完璧に複合したF1で最もエキサイティングなパートナーシップがあると信じている。
With the completion of our driver line-up, I believe that we now have the most exciting partnership in Formula One with Michael and Nico, who provide the perfect mix of talent, experience, speed and youth.
私の意見では、ルイスはミハエルと並んで我々が今まで見てきたなかで最高のドライバーだと思う」とトト・ヴォルフはNationalにコメント。
Lewis is, according to me, together with Michael Schumacher, the best driver we have ever seen,” said Toto Wolff, as opposed to‘The National'.
ドライバー・ラインアップが完成し、我々は、才能、経験、スピード、若さが完璧にミックスされたミハエルとニコというF1で最もエキサイティングなパートナーシップを得たと思う。
With the completion of our driver line-up, I believe that we now have the most exciting partnership in Formula 1 with Michael and Nico, who provide the perfect mix of talent, experience, speed and youth.
ドイツの自動車専門誌『AutoMotorundSport(アウト・モートア・ウント・シュポルト)』のミハエル・シュミット記者によると、エクレストンの提案は「最終的な決定」をみなかったが、F1は、2016年にまったく新しい規則を設ける方向に進んでいる。
Michael Schmidt, of the respected German trade magazine Auto Motor und Sport, said that although his proposal did not produce a"definitive result", the sport is now headed towards an all-new set of regulations for 2016.
私が旅する列車で置かれるとき私は窓から電気のこれらの一連を常に見ます。それはとても美しく、詩的それらがパイロンを接続するが、同時に景色を分けます方法です。私は内部の建築にこれを翻訳したいと思いました」。ミハエルAnastassiades。
When I sit on a train travelling, I always see these strings of electricity out of the window. It's so beautiful and poetic the way they connect the pylons but at the same time they divide the landscape. I wanted to translate this into interior architecture." Michael Anastassiades.
彼らの記事では、親会社が事業体に価値を加えるだけべきでないが論争したり他のどの潜在的な親もよりより多くの価値を-加える「FromCorporateStrategytoParentingAdvantage」、ミハエルGooldおよびアンドリューCampbellはこれをと称する:「ParentingAdvantage」。
In their article,"From Corporate Strategy to Parenting Advantage", Michael Goold and Andrew Campbell argue that the parent company should not only add value to a business unit, but add more value than any other potential parent- they call this:"Parenting Advantage".
彼が精神の主の前に立ったRaphaelにときにEnoch68:4'及びそれは、こうして言われたミハエル通じることを来た:'私は主の目の前で部分を取らない;ずっと精神の主のために主だったようにそれらが5つをするのでそれらと怒っているがある。
Enoch 68:4'And it came to pass when he stood before the Lord of Spirits, Michael said thus to Raphael:'I will not take their part under the eye of the Lord; for the Lord of Spirits has been angry with them because they do 5 as if they were the Lord.
脂肪細胞が任意遺伝の間違いのチャンスを高める癌に導くことができる細胞が複製している間細胞の急速な分割を促進するエストロゲンによって呼ばれるestradiolの形態を作り出すので1理由のobesityがある癌の危険を上げるかもしれないことをミハエルThun、MDのアメリカの癌協会(ACS)のための疫学そして監視の研究の副大統領は言う。
Michael Thun, MD, vice-president of epidemiology and surveillance research for the American Cancer Society(ACS) says one reason obesity may raise cancer risk is because fat cells produce a form of estrogen called estradiol that promotes rapid division of cells, increasing chances of a random genetic error while cells are replicating, which can lead to cancer.
従って読者はそれがポールはジェームスの教授に正反対に反対されたという事実よりもむしろジェームスに疑惑をもった庶民の反乱だったことを考えるために導かれる;ミハエルBaigentが言うのでポールよりイエス・キリストに大いに近かったあったかだれが、ジェームスがイエス・キリストの実際の兄弟でなくても。
Thus the reader is led to think it was an uprising of common people who distrusted James rather than the fact that Paul was diametrically opposed to the teaching of James; who as Michael Baigent says was much closer to Jesus than Paul ever was, even if James was not the actual brother of Jesus.
ミハエル
Michael Schumacher 48.
ミハエル
Michael Lever.
ミハエルシューマッハ。
Michael Schober.
ミハエル
Michael Dames.
結果: 551, 時間: 0.056

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語