メイ首相は - 英語 への翻訳

prime minister theresa may
メイ 首相 は
テリーザ・メイ 首相 は
テレサ・メイ 首相 は
theresa may 首相 は
テレーズ・メイ 首相 は
mrs may
メイ 首相 は
メイ 氏 は
夫人 月 は
メイ さん
theresa may
テリーザ・メイ
メイ
テレサ・メイ
テレッサ・メイ
テレッサ
テレーズ・メイ
PM may

日本語 での メイ首相は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
メイ首相は「プラスチックごみはイギリスが直面する最大の環境問題の1つである」と述べた。
Prime Minister Theresa May says plastic waste is"one of the greatest environmental challenges facing the world".
メイ首相は、それを27加盟国の首脳たちの前で語ったことになる。
Prime Minister May was then invited to speak to the 27 EU leaders.
メイ首相は一貫して2020年まで総選挙はないと述べていた。
THE Prime Minister, Theresa May promised repeatedly there would be no general election before 2020.
メイ首相は「これは歴史的な瞬間であり、後戻りすることはない」と語った。
Prime Minister Theresa May said:"This is a historic moment from which there can be no turning back.
メイ首相は、「グローバルな英国は未来を展望する国でなければならない。
Mrs May said:‘A Global Britain must also be a country that looks to the future.
英国のメイ首相は今回の攻撃について「限定的で的を絞った」ものだとし、アサド政権打倒や内戦への介入拡大を意図していないと説明した。
British Prime Minister Theresa May described the strike as"limited and targeted", with no intention of toppling Assad or intervening more widely in the war.
ブレグジット交渉を現段階まで進めたメイ首相は「とても良くやった」し、「たぶん彼女の方が僕より交渉はうまい」。
Mrs May had done“a very good job” in getting the Brexit negotiations to this point and“she's probably a better negotiator than I am”.
メイ首相は、国民投票運動中はブレグジットに反対していたが、英国民が求めていることだから、という理由で現在はブレグジットを支持している。
Theresa May had been against Brexit during the referendum campaign but is now in favour of it because she says it is what the British people want.
メイ首相は4日午前の首相官邸前での演説で、「われわれは近年、大きな進歩を遂げたものの、率直に言ってわれわれの国は過激主義に寛容過ぎる」と発言。
Prime Minister Theresa May said in a statement on June 4,“While we have made significant progress in recent years, there is- to be frank- far too much tolerance of extremism in our country.
メイ首相は「プラスチックごみは世界が直面する最大の環境問題の1つであり、海洋環境を保護することは英連邦諸国首脳会議の中心的なアジェンダだ」とした。
Prime Minister Theresa May noted,"Plastic waste is one of the greatest environmental challenges facing the world, which is why protecting the marine environment is central to our agenda at the Commonwealth Heads of Government Meeting.".
メイ首相はツイッターで、「グレンフェル・タワーで命を落とした人々や遺族、最愛の人たちを侮辱する行為はまったく容認しがたい」と投稿した。
Prime Minister Theresa May has condemned the footage in a tweet saying:"To disrespect those who lost their lives at Grenfell Tower, as well as their families and loved ones, is utterly unacceptable.".
メイ首相は声明を発表し「米国と英国は特別な関係にあり、これからも貿易や安全保障の分野で強いパートナーだ」と強調。
British Prime Minister Theresa May said the UK and the US had an"enduring and special relationship" and would remain close partners on trade, security and defence.
メイ首相は今回の攻撃について、「衝撃的かつ野蛮な行為であり、子どもを含む75人が、最も恐ろしく非人道的な手段で殺害された」と形容。
The Prime Minister said it was a shocking and barbaric act which killed up to 75 people, including children, in the most appalling and inhumane way.".
メイ首相は「英米の特別な関係は続き、われわれは世界中で同じ課題に直面しているため肩を並べて協力している。
Mrs May said:"We continue to have that really special relationship between the UK and the United States, standing shoulder to shoulder because we're facing the same challenges across the world.".
英国のメイ首相は12日、「これはNHSを狙ったものではなく、多数の国や組織が被害を受けた国際的な攻撃だ」と述。
Prime Minister Theresa May said:“This is not targeted at the NHS, it's an international attack and a number of countries and organisations have been affected.”.
メイ首相は、外国のテロ容疑者の強制送還や、脅威となる人物の「行動や自由を制限する」ことを容易にすると述べた。
The PM said she would make it easier to deport foreign terror suspects and"restrict the freedom and movements" of those that present a threat.
メイ首相は「プラスチックごみは世界が直面する最大の環境問題の1つであり、海洋環境を保護することは英連邦諸国首脳会議の中心的なアジェンダだ」とした。
Prime Minister Theresa May said:“Plastic waste is one of the greatest environmental challenges facing the world, which is why protecting the marine environment is central to our agenda at the Commonwealth Heads of Government Meeting.
メイ首相は、離脱を決定した国民投票で、英国民が移民削減を望んでいるという最も重要なメッセージの一つを受け取ったと語った。
PM May said one of the main messages she took from the Leave vote was that the British people wanted to see a reduction in immigration.
メイ首相は2017年1月に米大統領執務室を訪れ、就任後のトランプ氏と会見した最初の外国指導者となった。
The state visit was promised by Prime Minister May back in January 2017 when she became the first foreign leader to meet Trump after he took office.
メイ首相は何をしたの?
What did Prime Minister May do?
結果: 340, 時間: 0.0462

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語