万は - 英語 への翻訳

million
00万
ミリオン
100万人
thousand
0
000
1
サウザンド
2
millions
00万
ミリオン
100万人

日本語 での 万は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
記録は1530万ページビューであり、その内、1320万はイベントのライブブログによるものだった[26]。
It recorded 15.3 million page views, 13.2 million of which came from its live blog platform of the event.[26].
なので、安いと言っても数十万は必要になります。
It has to be cheap: Hundreds of millions of them will be needed.
あの調子で、香港ファミリーにより所有されている軍隊円の5億4000万は、約650億円、またはUS$52000万(£33000万)に値する。
At that rate, the 540 million in military yen owned by Hong Kong families would be worth about 65 billion yen, or $520m(£330m).
ヨーロッパでは一人でこれらの300万はイタリアに住んでいて、バイアグラやシアリスやレビトラを使用する人は、ヨーロッパにおける第二の消費者が、勃起不全から30万人を被ります。
In Europe alone, 30 million men suffer from erectile dysfunction, and three million live in Italy and those who use Viagra or Cialis or Levitra are the second consumers in Europe.
これらの項目のうち、320万は、従業員が税金の間違った金額を支払っているというリスクを持っている、優先度の高い例でした。
Of these items, 3.2 million were high priority cases, carrying a risk that employees will have paid the wrong amount of tax.
それは24ビット(+-800万は踏み出します)の絶対の位置を受け入れて、線形加速ランププロフィールに基づく速さの下で、上へランプ、多数とランプを決定します。
It accepts a 24 bit(+- 8 million steps) absolute position and determines the ramp up, slew, and ramp down velocities based on a linear acceleration ramp profile.
今回の研究では米国で今後10年にわたって発生すると予測される2型糖尿病の2,990万件の事象のうち、180万は砂糖入り飲料の消費に起因すると考えられています。
The researchers estimate that of the 20.9 million type 2 diabetes diagnoses over a 10 year period in the United States, 1.8 million of these diagnoses would be due to intake of high sugar drinks.
Ohayonによれば、アプリケーションはiPhone用、Android用、iPad用などさまざまで、子どものためのアプリケーションも含めると、アプリケーションデベロッパのための見込み客を毎月300万は生成している。
Ohayon says its various apps for the iPhone, Android, iPad, and kid's apps is generating 3 million leads to app developers each month.
つまり…5年前京橋支店からタミヤ電機に融資された3000万はその直後ラフィットというアパレル会社に横流しされた。
In other words… the 30 million that Kyobashi Branch loaned to Tamiya Electric 5 years was diverted immediately thereafter to an apparel company called Lafite. happens to be Executive Director Owada's wife.
数千人の万は、閉会式開会式に出席し、ゲストは、星が生態学的、低炭素コンセプトの異なるフォームを渡す必要がある。
Tens of thousands of people attended the opening ceremony, closing ceremony, guests, stars have to pass the different forms of ecological, low-carbon concept.
国連難民高等弁務官は、2014年の前半に出エジプト記がうまく140万は自分たちの国を逃れてきたし、残りは他の地域に残った人、5.5万人、みなしていることを報告しているあなたの国の境界内。
The United Nations High Commissioner for Refugees has reported that in the first half of 2014 the exodus regarded well 5.5 million people, of whom 1.4 million have fled their country and the rest remained in other areas within the borders of your country.
メキシコ最大の大学UNAMの当局は、「全UNAMオンライン化」と称するこのプログラムにより、UNAMのウェブページ350万は2倍から3倍になり、ラテンアメリカ最大になると述べている。
According to the article, UNAM, Mexico's largest university, said the program, known as All of UNAM Online, could double or triple the institution's 3.5 million publicly available Web pages, as the largest collection of its kind in Latin America.
メキシコ最大の大学UNAMの当局は、「全UNAMオンライン化」と称するこのプログラムにより、UNAMのウェブページ350万は2倍から3倍になり、ラテンアメリカ最大になると述べている。
Campus officials at UNAM, Mexico's largest university, said the program, known as All of UNAM Online, could double or triple the institution's 3.5 million publicly available Web pages, as the largest collection of its kind in Latin America.
サストランは現在では多くの資金源があり、2004/2005年の会計年度では収入は£2360万である:£210万は支持者からの寄付、£850万は運輸省(DepartmentofTransport)、更に£250万「国内好機資金」(NationalOpportunityFund)
Sustrans currently has many sources of funding, and in the 2004/05 financial year, its income was £23.6 million: £2.1 million from supporters' donations, £8.5 million came from the Department for Transport and a further £2.5
以前大臣デジタルポリシーニコスパパスを述べたように,過去のギリシャ20年は、ユーロの数百万は、欧州宇宙プログラムに参加するために作られました,このような,「ガリレオ」など,しかし、科学的な研究活動の成果を使用することはできません,だけでなく、欧州宇宙機関のリソース。
As previously stated the Minister digital policy Nikos Pappas, Greece in the past 20 years made hundreds of millions of euro to participate in European space programs, such, as the"Galileo", but can not use the results of scientific and research activities, as well as the resources of the European Space Agency.
さらに47万はオゾン汚染で人間に起因する増加の結果として、毎年殺されている間と推定210万死亡が細かい粒子状物質(PM2.5)の人為的増加によって引き起こされる。ジャーナルofEnvironmentalリサーチ·レターズに発表された研究の共著者は言った:"屋外の大気汚染は重要な問題と健康のために最も重要な環境リスク要因の一つです。
An estimated 2.1 million deaths are caused by anthropogenic increases of fine particulate matter(PM2.5) while a further 470,000 are killed annually as a result of human-caused increases in ozone pollution. co-author of the study published in the journal ofEnvironmental Research Letters said:"Outdoor air pollution is an important problem and among the most important environmental risk factors for health.
万は来年から。
Million in the next year.
万は小銭じゃない。
Five million isn't pennies.
万は高いよ。
Five million is high.
万は大金です。
Two million is a lot of money.
結果: 143427, 時間: 0.0231

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語