不動産価格は - 英語 への翻訳

property prices
不動産 価格
物件 価格
property price
不動産 価格
物件 価格

日本語 での 不動産価格は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
不動産コンサルティング大手ナイトフランクによると、2017年、ベルリンの不動産価格は20.5%跳ね上がった。
According to the real estate consultancy Knight Frank, Berlin property prices grew by 20.5% in 2017.
もし人々が間違った政府を選べば、人々の不動産価格は徹底的に下落する。
If you have the wrong government, your property prices go right down.
不動産価格は既に底を突いたため長引いた5~6年の不況周期の後に上昇に転じた。
The current real estate price is too low so it shall rise up after the long lasting tough cycle of 5- 6 years.
同時に、景気拡大に伴う高い不動産価格は、多くの場合、インフレ圧力につながります。
At the same time, higher housing prices that accompany economic expansion often lead to inflationary pressures.
株式市場は頂点に達し、不動産価格は、狂ったように高騰し、東京の中央にある皇居の土地がカリフォルニア州全体より価値があると一般的に言われていた。
Banks were lending freely and property prices rose so high it was said that the Imperial Palace in central Tokyo was worth more than all the real estate in California.
その記事によると、ベルギーの不動産価格は本来のあるべきレベルに比べ20~50%も高く、これが家計の負担になっているというものです。
According to the article, the Belgian real estate prices are 20 to 50% higher than what they should be and are becoming a burden on the family budget.
ブーフ副総裁は、国内の一部大都市では不動産価格は20-25%過大評価されているが、価格バブルが形成されている重大なリスクはみられないとの見方を示した。
Bundesbank Vice President Claudia Buch said property prices were overvalued in some big city areas in Germany by up to 20-25%, but that there was no acute risk of a price bubble forming.
不動産価格はこれまでシドニーとメルボルンで急騰しましたが、パースとダーウィンでは下落しており、他の都市では緩やかな上昇に留まっています。
Property prices have surged in Sydney and Melbourne but have fallen in Perth and Darwin and have seen only moderate growth in other capitals.
実際、エコノミスト誌は2005年に、住宅不動産価格はこの10年間で「歴史的に最大のバブルだ」と書いている。
Indeed, the Economist magazine wrote in 2005 that the worldwide boom in residential real estate prices in this decade was“the biggest bubble in history”.
実際には、低価格マンション、オフィス、レンタルスペース、ホテルなどのセグメントでは建設活動や取引が増えて、不動産価格は最近の数年間で初めて上昇に転じた。
In fact, construction and transaction activity have risen in recent time in many segments as low-cost apartments, office, retail premise, hotel, and property price has risen after many years.
ハリウッドの大ヒット作「クレイジー・リッチ!」のキャラクターはフィクションかもしれませんが、土地不足の国であるシンガポールの不動産価格は世界でも最高水準です。
While the characters from the Hollywood blockbuster Crazy Rich Asians may be fictional, as a land-scarce country, Singapore's real estate prices are some of the highest in the world.
年代初頭にスカンジナビア諸国で不動産市場が暴落したとき、スウェーデンの商業不動産価格は3分の2も下落し、GDPは3年間で5%低下した。
In the Scandinavian property crash of the early 1990s, Swedish commercial property prices fell by two-thirds and GDP dropped by 5% over three years.
独連銀の推計によると、ベルリン、ハンブルク、ミュンヘン、フランクフルトなどの大都市では2010年以降、不動産価格は60%以上上昇した。
Average real estate prices in cities including Berlin, Hamburg, Munich and Frankfurt have increased by more than 60 percent since 2010, the Bundesbank estimates.
例えば、投資の過熱は有効に抑制されておらず、不動産価格は依然として上昇を続けており、貿易黒字、外貨準備はますます増加している。
For example, over-investment is not effectively controlled; real-estate prices continue to grow; foreign trade surplus and foreign exchange storage has steadily increased.
スペインの不動産価格は40以来2008%下落したが、住宅市場は最終的に、海岸やバルセロナやコスタ・デル・ソルなどの都市で住宅を購入する外国人からの取引が増加したQ1、2016。
Spanish property prices have dropped 40 percent since 2008, although the housing market finally returned to growth in Q1, 2016 with the rise in transactions mainly coming from foreigners buying homes on the coast and in cities such as Barcelona, and on the Costa del Sol1.
また高級時計メーカー「PatekPhilippe(パテックフィリップ)」のNautilus(ノーチラス)モデルと「HERMES(エルメス)」のクロコダイルレザーのBirkin(バーキン)、そして杭州地域のヴィラの不動産価格は他のラグジュアリー製品の中でも群を抜いて価格が高騰した。
Among other luxury products, the Nautilus model from luxury watchmaker, Patek Philippe and crocodile leather Birkin bag from HERMES and real estate prices in the Hangzhou area are also experiencing a leap in steep prices..
バブル崩壊以降の日本の金融危機最初に、わが国の金融危機を振り返ってみますと、不動産価格は、地域・用途によって異なりますが、代表的な指数でみますと、ピーク対比1/4の水準に下落しました。
Financial Crisis in Japan after the Burst of the Bubble During Japan's financial crisis, while real estate prices varied according to the region and the usage, the representative index plunged to almost a quarter of its peak.
オリンピックが終わり、かと言ってオリンピックで何かが変わったわけでもなく、相変わらずの不況、にもかかわらずバンクーバーの不動産価格は上昇を続け、失業率はあまり変わらず、とりあえずのいいニュースと言えば冬が終わって春がやってきた位かなといった感じです。
Winter it is speaking the Olympics end, something without necessarily has changed in the Olympics saying, or depression as usual, real estate prices in Vancouver will continue to rise even though the unemployment rate does not change much, and good news for the time being I feel that I told you place that spring has come to the end.
不動産価格は高すぎる!!
Property prices too high!
スペインの不動産価格は急落する。
Spanish property prices should decrease.
結果: 779, 時間: 0.0294

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語