不問 - 英語 への翻訳

or
または
あるいは
又は
もしくは
それとも
でき ます
場合
required
必要と
必要とする
要求する
要する
ために
必須
求められる
求めている
any
任意 の
あらゆる
いかなる
どんな
どの
いずれ か
ない
一切
ませ ん
でき ます
unquestioned
不問
疑う 余地 の ない
疑い が ない
all
すべて の
全て の
あらゆる
全員
みな
全部
no object
不問
いかなる 物体 も
in question
問題 の
質問 の
問わ れ て いる
当の
に 疑問 を
問わ れ ます
不問
問い に
is not asked

日本語 での 不問 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
全くの素人を経験不問という形で募集しています。
Looking nothing at all in the form of experience not required.
医師の判断は不問とされている。
The doctor's judgment is not to be questioned.
申込者性別国籍年齢不問です。
Participants of any nationality, age, sex are welcome.
むしろ『IT知識』は不問だ。
Knowledge of'IT' are rather not asked.
パッチクランプの経験不問
No patch clamp experience necessary.
金融業界での経験は不問
Financial industry sector experience is not required.
スペイン語の能力は不問
Spanish language ability is NOT required.
金融業界での経験は不問
Experience in the financial industry is NOT required.
長さは不問です。
Length is not at issue.
公営の霊園であり、宗教は不問になっています。
This is a public forum and the Faith is in question.
年齢不問、国籍不問、海外ベンダーとの協業や様々な新規サービスの開発をコントロールするお仕事です。
We do not care about your age or nationality. Your task is to control the collaborative work with overseas vendors and the development of new services.
もし、地球上の誰かと(生死は不問)夕食を共にできるなら誰を選ぶか?」。
If you could have dinner with anyone(dead or alive) who would you choose?
作品制作、アートプロジェクトに興味がある方ならどなたでも(経験不問)。
Anyone who is interested in making art or art projects. No prior experience required.
年1月1日以降に出生した者(国籍不問)。
It is open to candidates of all nationalities born on or after January 1, 1988.
歳未満の乳幼児のお客様は、同キャビン内に親(年齢不問)または16歳以上の方の付き添いが必要です。
Infants must be accompanied by a parent(any age) or someone 16 years or older in the same cabin.
年齢・性別不問未経験者、夜勤、日本語でのコミニュケーションが可能な方、土日できる方大歓迎。
No age/ gender unquestioned inexperienced person, night shift, those who can communicate in Japanese, Saturdays and Sundays are welcome.
都内在住・在学の小学4~6年生(男女不問)。
Primary school students who live and attend school in Tokyo(male or female).
輛以上の軽戦車または中戦車を戦闘(回数は不問)で破壊する。
Destroy 10 or more Light or Medium Tanks in any number of battles.
(レート不問・面談の際に理解度をお聞きするかもしれないです)。
(You might ask you a level of understanding at the time of the rate unquestioned- interview).
募集ジャンル:ジャンル不問バトン及びチアリーディング競技、危険なアクロバット、助走をつけたジャンプや組体操等不可。
Genre: All genres Excluding: cheerleading, baton twirling, dangerous acrobats, running jumps and/or acrobatic gymnastics/ aesthetic group gymnastics.
結果: 68, 時間: 0.0827

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語