仮想通貨は - 英語 への翻訳

cryptocurrencies
暗号通貨
仮想通貨
クリプトカルト
クリプトクロス
暗号化
virtual currency
仮想通貨
バーチャル通貨
仮想貨幣
cryptocurrency
暗号通貨
仮想通貨
暗号化
暗号侵害
暗号暗号
virtual currencies
仮想通貨
バーチャル通貨
仮想貨幣
crypto currencies
仮想通貨
暗号通貨
virtual money
バーチャルマネー
仮想マネー
仮想通貨
仮想のお金を
crypto currency
仮想通貨
暗号通貨

日本語 での 仮想通貨は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
木曜日、Bitcoin、Ethereum、Rippleを含む上位25のすべての仮想通貨は、大きな価格下落を経験しました。
On Thursday, all the top 25 cryptocurrencies, including bitcoin, Ethereum, and Ripple, experienced a huge price fall.
仮想通貨は未来のお金で、今、私たちは新しいタイプの世界金融システムの開発の時代を生きているのです。
Cryptocurrency is the money of the future, and now we live in a period of development of a new type of a world financial system.
まず、「ビットコインとその他のプライバシーに焦点を当てた分散型仮想通貨は、私の一生の中で最大の革新だ。
Bitcoin and other privacy focused and decentralized crypto currencies are the biggest innovation of my lifetime.
購入した仮想通貨は、決済での利用のほか、Z.comコイン以外のウォレットへの送付も可能です。
In addition to using purchased virtual currency for payment, customers can send it from Z. com Coin wallet to other wallets.
このような理由から、仮想通貨は他の支払い方法に代わる論理的な次のステップになると思います。
With all of these reasons behind it you would think cryptocurrency would be the logical next step to replace other forms of payment.
中国はビットメインのような大手マイナーの拠点だが、香港ではビットコインやその他の仮想通貨はあまり採掘されていない。
China is home to major miners such as Bitman, while in Hong Kong there is not a lot of bitcoins and other crypto currencies.
仮想通貨はアカウント登録したPAYDERのWALLETに送金されます。
The crypto currency will be remitted to the WALLET of PAYDER who registered the account.
事実、禁止はすべての法的に疑わしいビジネスチャンスを言及しており、仮想通貨は同じカテゴリーに追加されているようだ。
In fact, the ban mentions all legally questionable business opportunities and it seems virtual currency has been added to the same category.
仮想通貨は、イーベイ上では決済方法として認められておらず、決済戦略の一部でもない。
Cryptocurrency is not accepted as a form of payment on the eBay platform, nor is it part of our payments strategy.”.
所得税法第15条(1)の意味において、仮想通貨は財産であるとみなされます。
Within the meaning of subsection 15(1) of the Income Tax Act, virtual currency is considered as property.
一方、仮想通貨は”世界的な現象”であり、大部分の取引は米国外に集中している。
Cryptocurrency, on the other hand, is‘a global phenomenon,' with the majority of trading volumes concentrated outside of the U. S.
仮想通貨は、世界の金融システム全体を変える手段だ」と彼は語りました。
Cryptocurrency is a way to change the whole financial system in the world,” he said.
DavidSacks:仮想通貨はPayPalで構築しようとした「オリジナルビジョン」を実現します。
David Sacks: Cryptocurrency fulfills the'original vision' we tried to build at PayPal.
長らく、クラウドファンディング向けに最も人気の高い仮想通貨はビットコインのクラウドファンディングだったが、今日ではイーサリアム・ブロックチェーン上で行われるICOがほとんどだ。
For a long time, the most popular cryptocurrency for crowdfunding was Bitcoin crowdfunding, but today most ICOs occur on the Ethereum blockchain.
Arylのボラティリティシールドを有効にすると、受け取った仮想通貨は自動的に法定通貨または選択された安定通貨と交換されます。
If you enable Aryl's Volatility Shield, received crypto is automatically exchanged for fiat or a selected stable currency.
仮想通貨は目にはできない通貨ではあるのですが、「お金」の一種なのです。
Cryptocurrency is a currency that can not be seen, but it is a kind of“money”.
最近で、仮想通貨は不動産ソリューションを提供するのに役立っています。
In recent times, the virtual currencies have helped in giving a real estate solution.
課税により、仮想通貨は、米国だけでなく世界の他の地域でも受け入れられるようになります。
Taxation will also make the virtual currencies acceptable not only here in the United States but also in other parts of the world.
現段階では仮想通貨は投資対象としての役割が大きく取引を円滑にする為にスムーズな入出金が求められます。
At the present stage, the virtual currency plays a large role as investment target and smooth deposit/ withdrawal is required for smooth transaction.
仮想通貨は少額から投資が可能ですし、若者の方が新しいものに敏感で手を出しやすいからです。
To the virtual currency is the possible investment from small, because more of the young people is likely to issue a sensitive and hand with a new one.
結果: 412, 時間: 0.0407

異なる言語での 仮想通貨は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語