会員資格 - 英語 への翻訳

membership
会員
メンバーシップ
入会
加盟
メンバー
会費
加入
年会
メンバシップ
member status

日本語 での 会員資格 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
会員資格の有効期間中であったとしても、会員が第5条のいずれかに該当すると判断した場合、または第14条の禁止事項を行った場合、当社はその会員の会員資格の更新を拒否できるものとします。
Even if during the membership validity period, if it is determined that any of the items in Article 5 apply to the member, or if any of the prohibited matters in Article 14 are committed, the Company can refuse to renew the membership of that member.
当社が本条第3項に基づき会員資格を取消しした場合、当該会員は本サービスの利用により発生した債務の支払につき期限の利益を失い、当該債務を直ちに一括で支払うものとします。
If otomo cancels the membership in accordance to Clause 3 of this Article, all obligations of the member in question generated from the use of the service will be accelerated, and all amount shall become immediately due and payable in a bundle.
利用者が持続的に予約およびキャンセルを繰り返し、その他不正な目的のため、「エヌ・エイチ・エヌチケットリンク」または他の利用者に被害を与える場合、「エヌ・エイチ・エヌチケットリンク」は、第9条に基づき、会員資格を制限、停止または喪失させることができるものとします。
If the User causes damages to the Company or other Users by repeatedly making reservations and cancellations for dishonest purposes, the Company may restrict, suspend or terminate the membership of such User pursuant to Article 9.
第4条(会員登録)会員資格日本国内に居住していることを条件に、本規約に同意の上、所定の入会申込みをされた個人は、所定の登録手続完了後に会員としての資格を有します。
Article 4(Membership Registration) Membership qualification/ approvalAn individual who has agreed to the terms and conditions of this Agreement and submitted the prescribed application for membership shall qualify for membership upon the completion of the prescribed registration process.
あなたが会員資格基準や本書で明記されているその他の条件に違反していることをZehitomoが発見した場合、Zehitomoはその単独裁量により、事前警告なしにあなたによる本ウェブサイトの利用を直ちに終了させる権利を留保しています。
Should Zehitomo find that you violated the terms of the membership eligibility criteria or any other terms stated herein, Zehitomo reserves the right, at its sole discretion, to immediately terminate your use of the Website without prior warning.
会員が次の各号のいずれかに該当した場合、当社は、事前に通知することなく、当該会員に対する会員サービスの提供を停止し、もしくは当該会員の会員資格を取り消し、退会処分とすることができるものとします。
In the event that the Member falls under any one of the following items below, the Company may suspend provision of Membership Services to the Member or revoke the Membership of the Member and impose withdrawal disposition without prior notice to the Member..
会員資格が本規約第16条に基づいて解除又は一時停止された如何なる者、又は本規約第7条に基づいて当クラブ会員資格の申請が拒否又は取り消された如何なる者を、いかなる時点においても招待客として招くことは、一般委員会員の事前承認なき限り、如何なる会員に対しても認められていません。
(d) No person whose membership has been cancelled or suspended under Rule 16 or whose application for membership of the Club has ever been rejected or cancelled under Rule 7 shall at any time be introduced as a guest except with the prior approval of one of the General Committee.
会員資格の停止・取り消し(1)当社は,会員が下記のいずれかに該当したと当社が判断した場合,事前の通知なく,会員資格の取消,会員に関連するコンテンツや情報の全部もしくは一部の削除,全部もしくは一部の本サービスへのアクセスの拒否などの措置をとることができるものとします。
Suspension and Cancellation of Membership 1. If this Company deems that a member falls under any of the items enumerated below, this Company shall take measures including cancellation of membership, deletion of all or a part of the contents and information related to such member, and refusal of access to all or a part of these Services.
当社は、利用者が前項に違反した場合または当社が本サイトの運営上不適当と判断する行為を行った場合、当該利用者に対して、本サイトの利用停止、会員資格の剥奪または損害賠償請求等の、当社が必要と判断する措置(法的措置を含みますが、これに限りません。)を行うことができるものとします。
In the event that the user violates the preceding paragraph or when the Company conducts an action deemed inappropriate for the operation of this site, we will suspend the use of this site, deprive of membership or(Including, but not limited to, legal measures) that the Company deems necessary, such as claims for damages, etc.
会員資格の喪失第12条前2条の場合のほか、会員は、次のいずれかに該当するに至ったときは、その資格を喪失する。(1)当該会員が個人会員の場合、死亡したとき、又は失踪宣告を受けたとき。(2)当該会員が賛助会員の場合、解散したとき。
Loss of Membership Article 12 In addition to the cases set out in the preceding two articles, a member shall lose his/her/its membership if any of the following events becomes applicable:(1) the member who is an individual member dies or is declared by a court to be missing and legally dead(2) the member who is a sustaining member has dissolved its organization.
会員資格
Membership.
XGPフォーラム会員資格
XGP Forum Membership.
会員資格の有効期限。
Valid Period of Membership.
会員資格16歳以上。
Membership 16 years and over.
会員資格の停止、取消。
Suspension, cancellation of membership.
ヶ月分のKelbyOne会員資格
KelbyOne Membership Free for 2 Months.
国際金融委員会会員資格
Financial Commission Membership.
第31条会員資格の停止。
Article 31 Suspension of Membership.
第8条会員資格の取得。
Article 8 Acquisition of Membership.
会員資格とスタッフとキャンパスカード。
Membership and staff and campus cards.
結果: 799, 時間: 0.0455

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語