tell
伝える
言う
語る
告げる
お伝え
見分ける
知らせる
伝えて
教えて
話して
Tell the boss that we found him . カンリムに伝えろ 彼がすぐに…私をだまさないでください。 Go tell gang-lim, if he eliminates the… Don't bullshit me! 英国に伝えろ 彼らが東アフリカのリストの2と3と4を実際に目撃してるなら。 Tell the British, if they really do have two, four, and five on the East Africa list in their sights.ジョン・スノウに伝えろ 女王が貴公をドラゴンストーンへ招待するそして跪けと。 Tell Jon Snow that his queen invites him to come to Dragonstone… and bend the knee.狙撃手がいるって伝えろ コロンビア・ビルの屋上で、南に向かってる。 Tell your men they have got a shooter on top of the columbia building, heading south.
行け自由の男達が迫っているとクセルクセスに伝えろ お前の物では無い。 Go now. Run along and tell your Xerxes he faces free men here… not slaves. お前は車に行って211に電話しろ支援が必要だと彼らに伝えろ 。 I need you to go to the car, call in 211, tell them we need a backup. 戦いで倒れナインゲートを旅することになったらお前達の崇拝する私の兄に伝えろ ! And if you should fall in battle and travel the Nine Gates, tell my brother who it is you worship! レスリー家内に電話して残念ながらオペラは完売しましたと彼女に伝えろ ! Leslie, will you call my wife and tell her unfortunately the opera was sold out? ソサイナス、連絡をとれ、急げラプター2へギャラクティカにジャンプで戻れと伝えろ ! Socinus, get on the horn… and tell Raptor 2 to jump back to Galactica! ブレナン巡査とジョーンズに伝えろ …現場で俺の指示を仰げと。 Also notify Sergeants Marty Brennan and Chuck Jones… to report to me at the scene of the crime. チャウに伝えろ このホテルの屋上で朝食を摂る…明日の朝8時だ。 You tell Chow, that we are having breakfast on the roof of this hotel tomorrow morning at eight am.コイツが起きたらな謝罪しろと伝えろ その態度より遙かにデカくとな。 When he wakes up, tell him that an apology would have gotten him a lot further than his attitude. サンクト・ペテルブルグの秘密警察に連絡して管轄権はインターポールにあると伝えろ 。 Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg… and tell them Interpol has jurisdiction. 私を見つけねばならぬ日がまた来たらその金貨をブラヴォス出身の者に渡しこの言葉を伝えろ 。 If the day comes when you must find me again, just give that coin to any man from Braavos and say these words to him . いやいやいや、俺は娼婦には払わないと、アウグストに伝えろ 。 No, no, no, no. You tell Augusto I don't pay for sex. トムは自分自身のメモも掲載し、追随者に行動を喚起し、添え状で「ガゼット」の編集者にメッセージを伝えろ 、さもないと報復をうけることになると伝えていた。 Tom published on his own too, rousing his followers to action, telling the Gazette's editor in cover notes to run the messages or suffer the consequences. Embracing a sense of mission to transmit the beauty of Japan. And courage to say it. So I'm here now to say ,“thank you.”.
より多くの例を表示
結果: 91 ,
時間: 0.0404
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt