出展ブース - 英語 への翻訳

exhibition booth
展示ブース
出展ブース
展覧会ブース
展示小間
booth
ブース
小間
出展
exhibition booths
展示ブース
出展ブース
展覧会ブース
展示小間
booths
ブース
小間
出展

日本語 での 出展ブース の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
会期中は多数のお客様に住友電工出展ブースへお越しいただき誠にありがとうございました。
During this period, there were many customers that came to our exhibition booth.
イベント内のセッションや出展ブースなど、受付以外のチェックインポイント登録が可能。
You can register check-in points other than at the reception. For example you can register check-in points at sessions within the event or at exhibitor booths.
イベント内のセッションや出展ブースなど、受付以外のチェックインポイント登録が可能。
It's possible to register check-in points other than at the entrance, such as at sessions within the event and at exhibitor booths.
出展ブースから、説明内容、プレゼンまで他の企業に負けてはならない」。
You can not lose to other companies from the exhibit booth to the contents of the explanation and presentation”.
当社の出展ブースでは、「高速道路のしごと」についてクイズやボードゲームを用いて理解を深め、定員10名×計5回の授業は毎回満員となりました。
At our exhibition booth, we deepened our understanding using"quizzes and board games" about"work on Expressway", and classes of 10 people× 5 times in total were packed every time.
出展ブース紹介」や「ビンゴ式ファンインタビュー」、「お手伝い中のメンバーへ直撃」などイベントの様子をまるっとお伝えしちゃいます♪。
Booth,"introduction and"bingo type fan interview","to help the members of the hit"events such as the state of the Will and tell about it.♪.
出展ブースや別場所では行いませんので、サービスを必要とされる方は、必ず、商談相手を連れてインフォメーションカウンター/ヘルプデスクへお越しください。
As we do not conduct this service in exhibit booths, we encourage you to come to the information counter in case you need language assistance for your business negotiation.
ムラヤマは、出展ブース制作や主催者運営で、長年培った経験を活かし、皆様の技術やシステムなどの事業発表の場に、ビジネスチャンスと成長につながる新たな出会いを生み、コミュニケーション活性を支援いたします。
We at Murayama leverage our long experience in booth design and host management in order to generate new encounters leading to business opportunities and growth and support vigorous communications when our customers announce their new ventures, such as new technologies and systems.
マツダでは、SDGs達成へ向けた製造や塗装工程における環境負荷低減への取組み、また環境省の出展ブースでは、植物由来の新素材「セルロースナノファイバー(CNF)」活用の取組み、今後の技術展開などの説明を受ける外交団。
At the booth of Mazda Motor Corporation, their activities to mitigate the burden on the environment in the painting and production processes toward the achievement of SDGs were explained, then followed by the Ministry of the Environment which demonstrated the activities utilizing a new plant-derived material"Cellulose Nanofiber" and its technological development for the future.
料金は無料第44回東京モーターショー2015公式総合アプリ「TMSMobile」の導入東京モーターショーの様々な情報を一括で確認できる上に、行きたいブースに案内するナビゲーション、混雑具合が可視化されるヒートマップ、出展ブースやイベントをお気に入り登録できるカスタマイズ機能など、様々な新機軸を内包しています。
Free of charge. Implementation of the 44th Tokyo Motor Show 2015 official comprehensive app"TMS Mobile" In addition to being a one-stop app for diverse information about the Tokyo Motor Show, this includes various innovations such as navigation that will guide you to the booth you want to visit, a heat map that visualizes state of congestion, and customization features that allow you to bookmark exhibitor booths and events.
出展ブースデザインソース。
South Plaza Design Source Marketplace Booth 64601.
ホール(出展ブース
Exhibiton Booth.
出展ブース:A73。
Company booth:A73.
来場者を出展ブースへ誘導する。
Guide visitors to exhibiting booth.
ご契約・出展ブース位置の決定。
Book your Booth Location.
会場いっぱいに出展ブースが並ぶ。
Exhibitors' booths line the event hall.
通常出展ブース1小間あたり4アカウント。
Standard Exhibitors 4 accounts per 9m².
出展ブース:C10(会場内地図)。
Company booth: C10(the map in venue).
出展ブースNo.は25-23(イラストレーターゾーン)です。
Yukari MISHIMA's Booth Number is 25-23, Illustrator Zone.
今回、弊社出展ブースにてSIM動的最適化生産システムのコンセプトを紹介いたします。
This time, the concept of SIM dynamic optimized production system will be introduced at our exhibition booth.
結果: 855, 時間: 0.0394

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語