初代教会 - 英語 への翻訳

early church
初代 教会
初期 の 教会
早期 教会
原始 教会
早い 教会
first church
最初 の 教会
初代 教会
初 の 教会
初めて の 教会
ファースト 教会

日本語 での 初代教会 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そこから分かるのがイエスに起こったことと、初代教会に起こったことは、また繰り返されるのであって、私たちに対しても起こることなのです。
So we know that what happens to Jesus and what happens to the Early Church will be replayed again and will happen also to us.
第21条神の言葉および初代教会の習慣に従って、公の礼拝・祈りおよび聖礼典の執行は、人々が理解できる言葉でなされる。
According to the Word of God and the custom of the early church, public worship and prayer and the administration of the sacraments should be in a language understood by the people.
イスラエル学は初代教会がユダヤ教の慣例をどのように扱ったか、旧約聖書を読んで学ことをどのように主張したかを調べます。
Israelology examines how the early church dealt with the practice of Judaism and advocated the reading and studying of the Old Testament Scriptures.
これはシモン・バル・コクバの時代の初代教会において成就されましたが、明かにこれは自分のことをユダヤ人にメシアだと信じさせる反キリストの象徴でもあります。
This was fulfilled in the early church's time bySimon bar Kochba but it is certainly also a symbol of the Antichrist who will deceive the Jewish people into thinking that he is their Messiah.
初代教会において“低いキリスト論”を信じていた人たち――イエスが神だと信じていなかった人たち――は“アリウス主義者”と呼ばれていました。
In the Early Church people with a low Christology- people who did not believe that Jesus was God- were called“Arians”.
使徒2章で引用されたヨエル2章は、はっきりと初代教会に見られたものが終わりの日に繰り返されると語っています。
Acts 2 quotes Joel 2, saying directly that what was seen in the Early Church will be replayed in the Last Days.
事実、2世紀から3世紀にかけて初代教会創設者たちによって書かれた11の節を省く全ての新約聖書は再告ャすることが可狽ナす。
In fact, all of the New Testament except eleven verses can be reconstructed from the writings of the early church fathers in the second and third centuries.
神のことばを何世紀もの間保持することを含めて、最終的な結果を達成するために、神は初代教会会議を導いて、正典を承認させたのです。
In order to accomplish the end result, including the preservation of His Word through the centuries, God guided the early church councils in their recognition of the canon.
何が変わったかというと、神の真理はすでにみことばに完全に啓示されています。一方初代教会時代にはまだ完全に啓示されてなかったのです。
What has changed is that the truth of God today has already been fully revealed in His Word, while, in the early church, it had not yet been fully revealed.
聖書を見つめる私たちの信仰ここまで見てきたように、初代教会の使徒たちがイエス様をキリストだと信じて知らせた証拠は、単に「イエス」という名前ではなく、聖書の預言成就でした。
As we have studied so far, the evidence through which the apostles of the early Church believed Jesus as Christ and preached Him was not just the name“Jesus,” but His fulfillment of the prophecies of the Bible.
初代教会において、最初のカノンは「エキュメニカル」会議(皇帝が少なくともローマ司教が認知する全ての司教を召喚すること)あるいは「地方」会議(一つの地域の司教)で一致した司教によって採択された。
In the Early Church, the first canons were decreed by bishops united in"Ecumenical" councils(the Emperor summoning all of the known world's bishops to attend with at least the acknowledgement of the Bishop of Rome) or"local" councils(bishops of a region or territory).
ヤコブ、キリストの肉による兄弟、エルサレムの初代教会の管理者、聖書のヤコブ書の執筆者で、94歳の時石で殴られ、最終的にフラー棒で殴られ脳が飛び出し殉死。
James, the Brother of Jesus, administered the early church in Jerusalem and was the author of a book in the Bible. At the age of 94 he was beat and stoned, and finally had his brains bashed out with a fuller's club.
終わりの日に関して書かれてある聖書の教えを本当に理解するためには、まず西洋的、異邦人的、ギリシア的な考え方をやめて、初代教会のやり方に倣って聖書について考え始めなくなくてはなりません。
In order to really begin to understand what the Bible teaches about the Last Days, we have to stop thinking with a Western, Gentile, Hellenistic mind and begin thinking of the Scriptures in the way the Early Church did.
ペンテコステの日、聖霊は、弟子たちが数多くの言語で福音を分かち合うことができるようにしてくださり、救い主の物語を新たな土地や新しい人々に広めるよう、初代教会に力を与えられたのでした。
At Pentecost, the Holy Spirit enabled the disciples to share the gospel in a myriad of languages and empowered the Early Church to spread the story of the Savior to new lands and new people.
聖書の書を編集するという人間のする過程には欠陥がありますが、神はその主権を持って、私達人間の無知と頑固さにもかかわらず、神ご自身が霊感を持って書かせた書物を初代教会に承認させたのです。
The human process of collecting the books of the Bible was flawed, but God, in His sovereignty, and despite our ignorance and stubbornness, brought the early church to the recognition of the books He had inspired.
異教徒たちが自分たちの偶像や自分たちの身についている習慣を持ち込み、教会は変わりました。聖画・聖像、入り組んだ建築物、巡礼、聖人崇拝が簡潔な初代教会の礼拝に加えられました。
The pagans brought with them their idols and the practices they were accustomed to, and the church changed; icons, elaborate architecture, pilgrimages, and the veneration of saints were added to the simplicity of early church worship.
クレメントの引用は、我々が今日読んでいる聖書と全く一致し、実際、たとえ私たちが、5,300の初期ギリシャ写本と、10,000のラテン語文献の全てと、9,300の他の古代文献の全てを失ったとしても、広範囲にわたり彼らから引用した初代教会リーダーたちの著作を用いて(11節を省く)新約聖書を再構成することは可能です。
Clement's quotes totally correspond with the Bible we read today. In fact, even if we lost all of the 5,300 early Greek manuscripts, all of the 10,000 Latin vulgates, and all of the 9,300 other ancient manuscripts, we would be able to reconstruct all but 11 verses of the New Testament from the writings of the early Church leaders who quoted from them extensively.
初代教会
The Early Church.
初代教会のように。
Like the early church.
初代教会は祈る教会でした。
That first church was a praying church..
結果: 444, 時間: 0.0521

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語