力強い経済 - 英語 への翻訳

strong economic
力強い経済
強い経済
強力な経済
強固な経済
堅調な経済
好調な経済
strong economy
強い 経済
強力 な 経済
力強い 経済
強靭 な 経済
強固 な 経済
好調 な 景気 を
堅調 な 経済
robust economic
力強い 経済
強固 な 経済
堅調 な 経済
活発 な 経済
堅固 な 経済 的
powerful economic
強力 な 経済
力強い 経済
stronger economic
力強い経済
強い経済
強力な経済
強固な経済
堅調な経済
好調な経済

日本語 での 力強い経済 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
マクロン大統領はヨーロッパ連合(EU)とトルコの力強い経済・通商関係について改めて触れ、安定し繁栄したトルコを重視する姿勢を強調しました。
President Macron reaffirmed the strong economic and trade ties between the EU and Turkey and stressed his commitment to a stable and prosperous Turkey.
Vietnamベトナムは、政府による資金需要のコントロールにも関わらず、増加する海外直接投資と製造業生産高を背景に、力強い経済成長を達成すると予測されています。
Our Vietnam Portfolio Vietnam is expected to achieve strong economic growth on the back of rising foreign direct investment and manufacturing output, notwithstanding government control on credit demand.
我々は、経済危機の影響を受けたメンバーの経済的及び社会的状況の改善、並びに、域内経済全体の力強い経済成長への回復の兆しに勇気づけられている。
We are encouraged by the improvement in economic and social conditions in the economies affected by the crisis and by the signs of a return to strong economic growth in the regional economy as a whole.
われわれは、よりオープンでつながった世界が、より良い製品やサービスを生み出す真のビジネルを伴ったより力強い経済の創成に寄与すると考えている」。
We think a more open and connected world will help create a stronger economy with more authentic businesses that build better products and services.
最大の近隣国であり、世界でもっとも力強い経済国でもある国の、自由で選好的な市場へのアクセスを有する開発国を考えてみよう。
Consider a developing country that has free and preferential market access to its largest neighbor, which also happens to be the world's most powerful economy.
OECDの作業は、加盟国が、これらの国における力強い経済パフォーマンス、浮かび上がる情報通信技術の役割及び「ニュー・エコノミー」の可能性に対する理解を深め、自らの政策をより良く形成することを支援する。
OECD's work will assist Member countries to deepen their understanding of the strong economic performance in these countries, the emerging role of ICT and the potential for a"new economy", and thus better shape their policies.
その上で「ドイツは力強い経済を持つが、人口動態上の弱点、近隣諸国との経済・貿易不均衡を抱えており、ユーロ圏の価値ある未来をつくる責任を共有している」と述べ、ユーロ圏の結束強化に向けたドイツの行動を求めた。
Germany… has a strong economy, but it has demographic weaknesses, economic and trade imbalances with its neighbours and shared responsibilities to give the euro area the future it deserves.”.
また、力強い経済発展が見込まれる中国やアジアの国々をはじめ、多くの国にさまざまな事業で生産および販売拠点を設け、将来の需要の拡大を見据えた積極投資を推進しています。
In addition, we have set up manufacturing and sales bases for various businesses in many countries, including China and other countries in Asia where strong economic growth is expected, and we are proactively making investments in anticipation of future demand expansion.
メコン諸国の首脳は,メコンが力強い経済成長及び潜在性を有する魅力的な投資先であり続けていることを踏まえ,日本企業からの投資を歓迎し,ビジネス環境の改善のために協力することを確認した。
Given that the Mekong continues to be an attractive investment destination with strong economic growth and potential, the Leaders of the Mekong countries welcomed investment from Japanese companies, and confirmed that they would work together in order to improve business environment.
冒頭、安倍総理大臣は、「陸上・海上輸送の要衝にあたるメコン地域の平和と安定は日本にとり極めて重要であるとともに、力強い経済成長を遂げつつあるメコン地域は、将来性豊かな成長のパートナーである」と述べました。
At the beginning, Prime Minister Abe explained:"The Mekong region occupies a strategic position for land and maritime transport, and its peace and stability are therefore extremely important to Japan. The Mekong region is achieving powerful economic growth and is a partner with the potential for abundant growth.
国会での予想外の主導権の変化など、国政に大きな動きがあるときでも、国際通貨基金(IMF)が「比は力強い経済成長を維持している」としているのは喜ばしいことだ。
AT a time when so much is happening in the nation's political life, including unexpected leadership changes in Congress, it is good to have the International Monetary Fund(IMF) finding that the country is maintaining its strong economic growth.
委員会は経済や金融の状況において入手できる情報を緊密に監視し、力強い経済回復と持続可能な労働市場の状況の改善を促進するために必要な時に追加の緩和策を提供する用意がある。
The Committee is prepared to take further action as appropriate will closely monitor incoming information on economic and financial developments and will provide additional accommodation as needed to promote a stronger economic recovery and sustained improvement in labor market conditions in a context of price stability.
同報告は、国際的な競争力を促進し経済ガヴァナンスを強化するための措置とともに、開かれた経済政策を採用したことにより、APECメンバーが力強い経済成長のみならず、域内の人々の生活の大幅な向上も達成したと結論づけている。
The report concluded that by adopting open economic policies, combined with measures to improve international competitiveness and strengthen economic governance, APEC economies had achieved not only strong economic growth, but also substantial improvements in the lives of the people of the region.
朝鮮半島とミャンマーでは政治情勢が不安定ですが、APACの多くの地域では、グローバルな経済需要の伸びとそれを支える財政/金融政策が力強い経済成長をもたらし、ディールメイキングの自信を後押しするでしょう。
Despite the political instability on the Korean peninsula and in Myanmar, for most of the APAC region, strengthening global economic demand and supportive fiscal and monetary policy actions are driving vigorous economic growth and increasing dealmaking confidence.
ガーナ・アクラ、2015年10月16日―世界銀行グループは本日、アフリカ地域の貧困を包括的に分析した報告書を発表し、過去20年にわたる同地域の力強い経済発展は、人々の健康と教育を向上し、一部の国では貧困削減に大きく貢献したものの、急激な人口増加により全体的な貧困者数は増大したと指摘した。
ACCRA, Ghana, October 16, 2015- Africa's strong economic growth has contributed to improving people's health and education in the past 20 years as well as major reductions in poverty in several countries, but a rapid rise in population has led to increases in the overall number of extreme poor, the World Bank Group said Friday in a comprehensive report on poverty in the region.
何年もの停滞の後、再び米国は力強く経済成長している。
After years of stagnation, the United States is once again experiencing strong economic growth.
もう1つの要因は、力強い経済成長だ。
I think one factor: Strong economic growth.
再び力強い経済成長をするだろうと思います。
I think we can have strong economic growth again.
それ故、力強い経済成長は地域の安全を促進することとなる。
Strong economic growth therefore promotes security in the region.
どの国においても、公平で十分な市場競争は力強い経済成長に不可欠です。
For any country, fair and robust market competition is essential to strong economic growth.
結果: 563, 時間: 0.0331

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語