労働階級 - 英語 への翻訳

working class
laboring classes
working-class
労働者階級の
労働
working classes

日本語 での 労働階級 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
労働階級の人たちに来てもらいたいっていう意味ではないよ。ただ、セミナーで話をしてくれている人たちは皆、労働階級の視点から話をしているということなんだ。
In no way am I saying that I just want working class people to come to this, but all of the people talking in the evening seminar are giving you this story from a working class perspective.
そしてそうロンドンの有名な保険会社のLloydを始めた。英国のコーヒーの人気前の、ビール、かエールは、労働階級の中の選択の朝の飲料だった。
And so began Lloyd's of London, the famous insurance company. Prior to the popularity of English coffee, beer, or ale, was the morning beverage of choice among the working class.
従って、エリート達は、主として、シフト後の傾向、極右の政治的傾向に相応しい、用意のできた従順な奴隷労働階級、及び防御的位置を求めていました。
Thus, the elite were primarily looking for an ultra-right political climate, a suitable Aftertime climate, a ready and compliant slave labor class, and a defensible position.
多くの海賊船では緩やかな民主主義が採用されており、ほとんどの船員は、彼らが生まれ育った極めて抑圧的な労働階級社会からの逃亡者であった。
Many Pirate ships were loosely democratic and most crew mates were working class fugitives from the highly repressive societies in which they were born.
多くの海賊船では緩やかな民主主義が採用されており、ほとんどの船員は、彼らが生まれ育った極めて抑圧的な労働階級社会からの逃亡者であった。
Many Pirate ships were naturally democratic and most of the crew were working class runaways from the highly repressive societies where they originated from.
元ホワイトハウス経済顧問GeneSperlingが実施した以前の調査によると、宿泊提供者の大半が労働階級家庭で、自らの居住場所を年間約66日間貸し出していた。
An earlier study conducted by former White House national economic advisor Gene Sperling found that the majority of hosts are working-class families who rent out their primary residence for about 66 days a year.
カール・マルクスによると、「労働階級の政治的運動は、当然、その目的として、労働階級の政治的権力の征服がある」と言います(1871年11月29日、ボルテへの手紙)。
According to Karl Marx,“the political movement of the working class has as its object, of course, the conquest of political power for the working class”(letter to Bolte, 29 November 1871).
けれども若し労働階級の大衆が、まだ生産の管理を要求しないで、現に一日十銭の賃銀増額しか要求して居らぬなら、吾々の当面の運動は、この大衆の実際の要求に立脚しなければならぬ。
However if the masses of the working class do still not demand control over the means of production and instead only demand an increase in wages as low as ten sen per day, our movement must base itself on the peoples demand.
年、カール・マルクスからの引用文:「資本の所有者はより高価な商品、不動産、そして設備を購入するように労働階級を刺激し、より多額の融資を受けることを推進させ、やがて融資は債務不履行にまでなるだろう。
In 1867 Karl Marx predicted,“Owners of capital will stimulate the working class to buy more and more of expensive goods, housing, and technology, pushing them to take more and more expensive credits, until their debt becomes unbearable.
年、カール・マルクスからの引用文:「資本の所有者はより高価な商品、不動産、そして設備を購入するように労働階級を刺激し、より多額の融資を受けることを推進させ、やがて融資は債務不履行にまでなるだろう。
A quote by Karl Marx from 1867:“Owners of capital will stimulate the working class to buy more and more expensive goods, real estate and equipment, pushing them to take more and more expensive loans until the loans end up in default.
今日では、日和見主義者との統一ということは、実際には、労働階級を『自』国ブルジョアジーに従属させること、他民族を抑圧し大国の特権をもとめてたたかうために、彼らと同盟をむすぶことを意味し、すべての国々の革命的プロレタリアートを分裂させることを意味する。
Today unity with the opportunists actually means subordinating the working class to their‘own' national bourgeoisie, and an alliance with the latter for the purpose of oppressing other nations and of fighting for dominant-nation privileges; it means splitting the revolutionary proletariat of all countries.”.
機構の労働階級
Working class of mechanism.
労働階級M3M4。
Working class M3~ M4.
そして、労働階級の少年の。
And working Class Boy.
あわてないで労働階級のアメリカ人だぞ。
Those are working class Americans.
個人資産も労働階級も無かった。
There was neither private property nor division of labor.
労働階級の白人だと特にそうです。
That's especially true if you're a member of the white working class.
例えば、資本階級と労働階級の闘争。
Take for example the strife between the capitalist class and the laborer class.
普通の労働階級の普通の夫婦である。
Just a normal working class couple.
普通の労働階級の普通の夫婦である。
It's just regular common working class people.
結果: 2181, 時間: 0.0223

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語