印紙 - 英語 への翻訳

stamp
スタンプ
切手
印紙
刻印
印鑑
押す
証印
stamps
スタンプ
切手
印紙
刻印
印鑑
押す
証印
retaintheir

日本語 での 印紙 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ニューキャッスルの弁護士トマス・マッキーンは強い口調で印紙法を糾弾し、ケント郡生まれのジョン・ディキンソンは「革命の文士」になった。
So it was that New Castle lawyer Thomas McKean denounced the Stamp Act in the strongest terms, and Kent County native John Dickinson became the"Penman of the Revolution".
会社のおこし方必要になるのは、準備するべき多くの書類と、いくつかのミステリアスなアクションや取引、そして面倒な印紙などの手続きです。
Business There are many papers you need to get ready and a couple of mysterious actions and transactions and stamps you don't want to be bothered with.
(3)登記簿謄本1通印紙代1,000円※登記完了後、登記簿謄本を取得する際、法務局に登記印紙で納めます。
(3) The revenue stamp fee of one register certified copy 1,000 yen※After the completion of registration, in case register certified copy is acquired, dedicate to the Legislative Bureau in a registration stamp.
年の暮れにかけて、印紙法妨害行動は大半がニューヨーク市に留まっていたが、1月になると自由の息子達がオールバニでも印紙の配布を止めた。
Up to the end of 1765 the Stamp Act disturbances had largely been confined to New York City, but in January the Sons of Liberty also stopped the distribution of stamps in Albany.
ウォルコットの後継者、ノーウォークのトマス・フィッチは七年戦争の間植民地を指導したが、フィッチも1766年の印紙法拒否で強く出なかったために落選した。
Wolcott's successor, Thomas Fitch of Norwalk, guided the colony through the Seven Years' War, but was, himself, voted out of office in 1766 for not being strong enough in his repudiation of the Stamp Act.
しかし、マサチューセッツが準備した請願書は他の植民地で作られたものと比較して弱いと見られ、ハッチンソンは密かに印紙法を推進しようとしていると非難された。
However, the Massachusetts petition was seen as weak in comparison to those prepared by other colonies, and Hutchinson was claimed to be secretly seeking to promote the Stamp Act.
これらの料金は、タイトル保険料、必要な修理の費用、不動産業者の手数料、文書の印紙税、ポイントとが含まれますいくつかの他のコスト。
These fees will include title insurance fees, cost of necessary repairs, realtors fees, document stamp tax, points and some other costs.
白金、金、その他の貴金属並びに紙幣、銀行券、有価証券、印紙類、宝石類、美術品、骨董品その他の高価品は、手荷物として預かることはできません。
Platinum, gold and other precious metals, as well as paper money, banknotes, securities, revenue stamps, jewelry, artwork, antiques and other valuables cannot be accepted as baggage.
(1)商品券、ギフト券、切手、印紙、プリペイドカード、チケットなどの金券類、箱代など当社の対象施設及び加盟店が除外するもの。
(1) Merchandise coupons, gift coupons, postage stamps, revenue stamps, prepaid cards, tickets, and other types of cash voucher and gift-wrap fees excluded by Solare qualifying facilities and partner facilities.
個人・法人、研究開発型中小企業及び大学等を対象に、審査請求時の印紙代が免除または1/3までに減免される減免制度が設けられています。
For individuals and corporations, R&D type small and medium sized enterprises and universities, reduction and exception system which except or reduce to 1/3 the fee for stamps for a request of an examination is provided.
イギリスの0.5%の印紙税でまた事実上不可能交換することを作るすべての分け前の購入で-spreadbettingのそれ故に人気徴収される。
In the UK 0.5% stamp duty is also levied on all share purchases making trading virtually impossible- Hence the popularity of spreadbetting.
印紙税の納税が漏れていた場合、それが税務調査で発覚した場合には本来の印紙税に対して3倍の過怠税を負担しなければなりません。
If the stamp duty tax payment has been excluded, and it is discovered in the tax examination, you must be responsible for 3 times the incorrect tax on the original stamp duty.
この賞には、現金5万ポンドとロールスロイス1台が含まれ、英国の印紙税とハウスキーパーおよび庭師のサービス料1年分は主催者が負担します。
The prize also includes £50,000 in cash, a Rolls Royce, the UK Stamp Duty Tax paid and the services of a housekeeper and gardener paid for a year.
印紙法は撤廃されたが、歳入法で税金が追加され、1769年にはボストンの暴動者を裁判にかけるためにロンドンに送ろうとしたことがバージニアにおける抗議をより強くさせた。
The Stamp Act was repealed, but additional taxation from the Revenue Act and the 1769 attempt to transport Bostonian rioters to London for trial incited more protest from Virginia.
ロンドンのロッキンガム内閣が権力を握っていたイギリス議会では、印紙法を廃案にするか、あるいは強制するために軍隊を送るかという議論になった。
In London, the Rockingham government came to power and Parliament debated whether to repeal the stamp tax or send an army to enforce it.
ボストンにあったハッチンソンの邸宅は、1765年の印紙法に対する抗議の時に略奪を受け、マサチューセッツの初期歴史に関して集めていた文書が被害を受けた。
Hutchinson's Boston mansion was ransacked in 1765 during protests against the Stamp Act, damaging his collection of materials on early Massachusetts history.
ノーウィッチの商人はイングランドの商品を直接輸入していたが、1764年の印紙法で、町はより自給率の高い町になることを強いられた。
Norwich merchants were shipping goods directly from England, but the Stamp Act of 1764 forced Norwich to become more self-sufficient.
取引に関連するGST、関税、課税、納税、固定資産税、印紙税などを含むすべての税は、借手が負担します。
All taxes including GST, duties, levies, cesses, Property Tax, Stamp Duty etc. in connection with the transaction shall be borne by the Sub lessee.
内国歳入局によると、5つの適用税-所得税、商業税、特別貿易税、印紙税、特別物品税及び宝くじ税-がある。
According to the Internal Revenue Department, there were five applicable tax: income tax, commercial tax, special trade tax, stamp duty, special goods tax and lottery tax.
邸宅は、住宅ローン、租税、その他の財政上の負担が一切無料で当選者に譲渡され、譲渡に関して生じる印紙税、地税、弁護士費用もこの負担に含まれます。
The property will be transferred to the Winner free from all mortgages, charges and other encumbrances and shall include the stamp duty land tax fee and all solicitors' fees incurred.
結果: 211, 時間: 0.026

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語