原子爆弾は - 英語 への翻訳

atomic bomb
原子 爆弾
原爆
被爆
原子力 爆弾
核 爆弾
atom bomb
原子 爆弾
原爆
atomic bombs
原子 爆弾
原爆
被爆
原子力 爆弾
核 爆弾
a nuclear bomb
核爆弾を
原子爆弾は
原爆
nuclear bomb

日本語 での 原子爆弾は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
原子爆弾は、連合軍に虚ろな勝利をもたらしました。
The atomic bomb brought an empty victory to the Allied armies.
原子爆弾は戦争の終わりと全く関係がなかった。
The atomic bomb had nothing to do with the end of the war at all.
原子爆弾は何故落とされたのか。
Why was the atomic bomb was used?
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
An A-bomb is a terrible weapon.
二つの原子爆弾は、日本人の上に落とされたのみならず、人間の存在全体の上に落とされたものと考えている。
The two atomic bombs were dropped not just on Japanese but on human existence itself.
軍関係者は今原子爆弾は間違いであったといっている。
Military men are now saying that the atom bomb was a mistake.
あの二個の原子爆弾は、日本人の上に落とされたばかりでなく、人間の存在全体に落とされたものだと考えるからである。
This is because I believe that those two atomic bombs were dropped not only on the Japanese but on all humankind.
現在の原子爆弾は一発で500,000人の人々を殺戮する威力がある。
For God's sake, just one atomic bomb can kill 500,000 people.
軍関係者は今原子爆弾は間違いであったと言っている。
Military men are now saying that the atom bomb was a mistake.
広島と長崎の二個の原子爆弾は飾り[装飾]であって、日本の都市爆撃ほど大きな被害をもたらさなかった。
The two atomic bombs at Hiroshima and Nagasaki were icing on the cake, and did not do as much damage as the firebombings of Japanese cities.
原子爆弾は、第一義的に都市を無慈悲に絶滅させるためのものである」。
Atomic bombs are primarily a means for the ruthless annihilation of cities.”.
史上初の原子爆弾は、1945年7月16日にアラモゴード爆撃試験場で起爆された。
The very first atomic bomb in history was detonated at the Alamogordo test range on July 16, 1945.
あの二個の原子爆弾は,日本人の上に落とされたばかりではなく,人間の存在全体に落とされたものだ。
The two atomic bombs were dropped not just on Japanese but on human existence itself.
人類初の原子爆弾は、アメリカ合衆国がマンハッタン計画により開発したものでした。
The first atomic bomb was developed through the Manhattan Project in the United States.
年8月、2つの原子爆弾は戦争の突然の終結をもたらすことになった。
In August of l945, two atomic bombs ended the war.
日後、ナガサキに投下された2発目の原子爆弾は、おそらく7万人を瞬時に殺害した。
Three days later, a second atomic bomb dropped on Nagasaki killed perhaps 70,000 instantly.
原子爆弾は、1945年7月16日午前5時30分に爆発した。
The first atomic bomb was exploded at 5:30 AM on July 16, 1945.
史上初の原子爆弾は、1945年7月にこの付近で実験に成功した。
The first atomic bomb in history was successfully tested nearby in July 1945.
ロボット原子爆弾は、自分で心を決める能力は持っていないのだから。
Robot atom bombs do not make up their own minds.
リトルボーイ"と名付けられた原子爆弾は、1945年広島に、それからそのすぐ後には長崎に投下されました。
It's called'little boy' 1945 which was the atomic bomb that was dropped over the city Hiroshima during World War II.
結果: 127, 時間: 0.0393

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語