It has a strong influence all along the Mediterranean coast of France, and often causes sudden storms in the Mediterranean between Corsica and the Balearic Islands.
さもなければ地中海沿岸各地の異邦人ユダヤ教徒が参集することなどあり得ない。
Otherwise it was impossible for the Gentile Jews of various parts of the Mediterranean coast to attend the launch of the new organization.
ニースは“地中海沿岸部の緑の街”に選ばれました!
Nice has chosen to become« the Green City of the Mediterranean»!
地中海沿岸や内陸の山間部、コルシカ島で約4000ヘクタールが延焼した。
Some 3,000 hectares of land have burned along the Mediterranean coast, in the mountainous interior and on the island of Corsica.
この判決は、ドイツ人が地中海沿岸諸国の怠惰、腐敗を救済するのに疲れたことを反映している。
The ruling reflects the fact that Germans are tired of bailing out lazy, corrupt Mediterranean countries.
It has a major influence all along the Mediterranean coast of France, and often causes sudden storms in the Mediterranean between Corsica and the Balearic Islands.
そして、あなたはイスラエルの存在テルアビブ、地中海沿岸に大きなライブ都市を持っています。
And then you have Tel Aviv there in Israel, a big live city on the Mediterranean coast.
だが、地中海沿岸では金は地位の象徴として垂涎の的で、非常に高い価値を持っていた。
But in the Mediterranean, gold was a coveted status symbol, hence its value was high.
オリーブの木は地中海沿岸地方、小アジア、シリアを原産とし、寿命は数千年と言われています。
Olive trees are native to the Mediterranean region, Asia Minor and Syria, and can live for thousands of years.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt